Genesis 33:5

5 Daarna hief hij zijn ogen op, en zag die vrouwen en die kinderen, en zeide: Wie zijn deze bij u? En hij zeide: De kinderen, die God aan uw knecht genadiglijk verleend heeft.

Genesis 33:5 Meaning and Commentary

Genesis 33:5

And he lift up his eyes, and saw the women and children
After the salutation had passed between him and his brother Jacob, he looked, and saw behind him women and children, Jacob's two wives and his two handmaids, and twelve children he had by them, and said, who [are] those with thee?
who do those women and children belong to that follow thee? for Jacob had made no mention of his wives and children, when he sent his messengers to him, ( Genesis 32:5 ) ; and therefore Esau might very well ask this question, which Jacob replied to: and he said, the children which God hath graciously given thy
servant;
he speaks of his children as gifts of God, and as instances and pledges of his favour and good will to him, which he thankfully acknowledges; and at the same time speaks very respectfully to his brother, and in great condescension and humility owns himself his servant, but says nothing of his wives; not that he was ashamed, as Abarbinel suggests, that he should have four wives, when his brother, who had less regard for religion, had but three; but he mentions his children as being near kin to Esau, and by whom he might conclude who the women were, and of whom also he might give a particular account, though the Scripture is silent about it; since Leah and Rachel were his own first cousins, ( Genesis 29:10 Genesis 29:16 ) ; and who they were no doubt he told him, as they came to pay their respects to him, as follows.

Genesis 33:5 In-Context

3 En hij ging voorbij hun aangezicht heen, en hij boog zich zeven malen ter aarde, totdat hij bij zijn broeder kwam.
4 Toen liep Ezau hem tegemoet, en nam hem in den arm, en viel hem aan den hals, en kuste hem; en zij weenden.
5 Daarna hief hij zijn ogen op, en zag die vrouwen en die kinderen, en zeide: Wie zijn deze bij u? En hij zeide: De kinderen, die God aan uw knecht genadiglijk verleend heeft.
6 Toen traden de dienstmaagden toe, zij en haar kinderen, en zij bogen zich neder.
7 En Lea trad ook toe, met haar kinderen, en zij bogen zich neder; en daarna trad Jozef toe en Rachel, en zij bogen zich neder.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.