Genesis 41:48

48 En hij vergaderde alle spijze der zeven jaren, die in Egypteland was, en deed de spijze in de steden; de spijze van het veld van elke stad, hetwelk rondom haar was, deed hij daarbinnen.

Genesis 41:48 Meaning and Commentary

Genesis 41:48

And he gathered up all the food of the seven years
That is, of plenty; not all the fruits of the earth, or all that was eatable, but the corn, as in ( Genesis 41:49 ) ; and not all of that the earth produced, but the fifth part of it, as he proposed, which he bought with Pharaoh's money, and therefore: had a right to sell it again as he did: which were in the land of Egypt;
in which only he had a concern, and where only was this plenty: and laid up the food in the cities;
in places built for that purpose, and whither the people round about could easily bring it, and fetch it, when it was wanted: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up
in the same;
which was very wisely done, for present carriage, and for the convenience of the people in time of famine. At this day, at old Cairo, is an edifice the most considerable in it, called Joseph's granary; it occupies a square, surrounded by a wall, and has divers partitions contrived within it, where is deposited the corn, that is paid as a tax to the Gram Seignior, brought from different parts of Egypt F15.


FOOTNOTES:

F15 Norden's Travels in Egypt vol. 1. p. 72.

Genesis 41:48 In-Context

46 Jozef nu was dertig jaren oud, als hij stond voor het aangezicht van Farao, koning van Egypte; en Jozef ging uit van Farao's aangezicht, en hij toog door gans Egypteland.
47 En het land bracht voort, in de zeven jaren des overvloeds, bij handvollen.
48 En hij vergaderde alle spijze der zeven jaren, die in Egypteland was, en deed de spijze in de steden; de spijze van het veld van elke stad, hetwelk rondom haar was, deed hij daarbinnen.
49 Alzo bracht Jozef zeer veel koren bijeen, als het zand der zee, totdat men ophield te tellen: want daarvan was geen getal.
50 En Jozef werden twee zonen geboren, eer er een jaar des hongers aankwam, die Asnath, de dochter van Potifera, overste van On, hem baarde.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.