Genesis 42:36

36 Toen zeide Jakob, hun vader, tot hen: Gij berooft mij van kinderen! Jozef is er niet, en Simeon is er niet; nu zult gij Benjamin wegnemen! al deze dingen zijn tegen mij!

Genesis 42:36 Meaning and Commentary

Genesis 42:36

And Jacob their father said unto them, me have ye bereaved
[of my children]
Which looks as if Jacob suspected that they had either sold or slain Joseph, and had done one or the other by Simeon: Joseph [is] not, and Simeon [is] not:
neither of them were with him, and both were given up by him as dead, or, as the Targum of Jonathan paraphrases it,

``of Joseph ye have said an evil beast hath devoured him; and Simeon, ye say, the king of the country hath bound him;''
as for Joseph he knew not but he was dead, he feared he was; and as for Simeon, he being in the hands of so rough a man as they had represented the lord of the land to be, and especially as his release depended upon sending Benjamin, which he was determined at present not to do; he was reckoned by him as a lost or dead man: and ye will take Benjamin [away];
they were desirous of it, and what their design was he could not tell; he seems to have a strong suspicion that it was not good: all these things are against me;
against his will, his peace, and comfort, and happiness, though they were all working and would work as they did for his good, and for the good of his family, for the preservation of it during the seven years of famine; or are "upon me" {f}, as heavy burdens, too heavy for him to bear, ready to sink him down to the earth.
FOOTNOTES:

F6 (yle) "super me", Montanus, Schmidt; "[vel.] in me", V. L. Vatablus.

Genesis 42:36 In-Context

34 En brengt uw kleinsten broeder tot mij; zo zal ik weten, dat gij geen verspieders zijt, maar dat gij vroom zijt; uw broeder zal ik u wedergeven, en gij zult in dit land handelen.
35 En het geschiedde, als zij hun zakken ledigden, ziet, zo had een iegelijk den bundel zijns gelds in zijn zak; en zij zagen de bundelen huns gelds, zij en hun vader, en zij waren bevreesd.
36 Toen zeide Jakob, hun vader, tot hen: Gij berooft mij van kinderen! Jozef is er niet, en Simeon is er niet; nu zult gij Benjamin wegnemen! al deze dingen zijn tegen mij!
37 Toen sprak Ruben tot zijn vader, zeggende: Dood twee mijner zonen, zo ik hem tot u niet wederbreng; geef hem in mijn hand, en ik zal hem weder tot u brengen!
38 Maar hij zeide: Mijn zoon zal met ulieden niet aftrekken; want zijn broeder is dood, en hij is alleen overgebleven; zo hem een verderf ontmoette op den weg, dien gij zult gaan, zo zoudt gij mijn grauwe haren met droefenis ten grave doen nederdalen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.