Jeremia 30:15

15 Wat krijt gij over uw breuk, dat uw smart dodelijk is? Om de grootheid uwer ongerechtigheid, omdat uw zonden machtig veel zijn, heb Ik u deze dingen gedaan.

Jeremia 30:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 30:15

Why criest thou for thine affliction?
&c.] Or complainest of the hardness, and heaviness, and continuance of it, when there was such a just cause for it? when men have sinned at a high rate, they have no reason to complain of the punishment of their sins, ( Lamentations 3:39 ) ; thy sorrow [is] incurable, for the multitude of thine iniquity;
such were the number of their iniquities, that they brought them into such a sorrowful and wretched estate and condition that there was no recovery of them, nor hope of recovery of them, by their own power, or by the help and assistance of others: [because] thy sins were increased I have done these things unto thee;
which shows the justice of God, and is a vindication of it under all the seeming severity of it. The Jews F24 acknowledge, that under the second temple there was a great increase of capital crimes, such as murders, adulteries for which, and other sins, wrath came upon them to the uttermost by the Romans; and they still continue under the visible marks of the divine displeasure.


FOOTNOTES:

F24 Misna Sota, c. 9. sect. 9.

Jeremia 30:15 In-Context

13 Er is niemand, die uw zaak oordeelt, aangaande het gezwel; gij hebt geen heelpleisters.
14 Al uw liefhebbers hebben u vergeten, zij vragen niet naar u; want Ik heb u geslagen met eens vijands plage, met de kastijding eens wreden; om de grootheid uwer ongerechtigheid, omdat uw zonden machtig veel zijn.
15 Wat krijt gij over uw breuk, dat uw smart dodelijk is? Om de grootheid uwer ongerechtigheid, omdat uw zonden machtig veel zijn, heb Ik u deze dingen gedaan.
16 Daarom, allen, die u opeten, zullen opgegeten worden, en al uw wederpartijders, zij allen zullen gaan in gevangenis; en die u beroven, zullen ter beroving zijn, en allen, die u plunderen, zal Ik ter plundering overgeven.
17 Want Ik zal u de gezondheid doen rijzen, en u van uw plagen genezen, spreekt de HEERE; omdat zij u noemen: De verdrevene. Het is Sion, zeggen zij; niemand vraagt naar haar.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.