Jeremia 50:37

37 Het zwaard zal zijn over zijn paarden en over zijn wagenen, en over den gansen gemengden hoop, die in het midden van hen is, dat zij tot wijven worden; het zwaard zal zijn over haar schatten, dat zij geplunderd worden.

Jeremia 50:37 Meaning and Commentary

Jeremiah 50:37

A sword [is] upon their horses, and upon their chariots
Upon the horsemen, and those that rode in chariots; upon the whole cavalry, which should fall into the enemies' hands, and be cut to pieces; see ( Revelation 19:18 ) ; and upon all the mingled people that [are] in the midst of her;
those of other nations that sojourned in Babylon, or came thither for merchandise; the word having, as Kimchi observes, such a signification; or rather her auxiliaries, troops consisting of other people that were her allies, or in her pay and service: and they shall become as women;
timorous, faint hearted, quite dispirited, unable to act, or defend themselves: a sword [is] upon her treasures, and they shall be robbed;
or they that slay with the sword, as the Targum, the soldiers, shall seize upon her treasures, and plunder them: thus should she be exhausted of men and money, and become utterly desolate.

Jeremia 50:37 In-Context

35 Het zwaard zal zijn over de Chaldeen, spreekt de HEERE; en over de inwoners van Babel, en over haar vorsten, en over haar wijzen.
36 Het zwaard zal zijn over de leugenaars, dat zij zot worden; het zwaard zal zijn over haar helden, dat zij versagen;
37 Het zwaard zal zijn over zijn paarden en over zijn wagenen, en over den gansen gemengden hoop, die in het midden van hen is, dat zij tot wijven worden; het zwaard zal zijn over haar schatten, dat zij geplunderd worden.
38 Droogte zal zijn over haar wateren, dat zij uitdrogen; want het is een land van gesneden beelden, en zij razen naar de schrikkelijke afgoden.
39 Daarom zo zullen de wilde dieren der woestijnen met de wilde dieren der eilanden daarin wonen; ook zullen de jonge struisen daarin wonen; en men zal er geen verblijf meer hebben in eeuwigheid, en zij zal niet bewoond worden van geslacht tot geslacht.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.