Jesaja 48:15

15 Ik, Ik heb het gesproken, ook heb Ik hem geroepen; Ik zal hem doen komen, en hij zal voorspoedig zijn op zijn weg.

Jesaja 48:15 Meaning and Commentary

Isaiah 48:15

I, even I, have spoken
What I will do, and what shall certainly come to pass; for not one word of the Lord ever fails; what he has spoken he will make good; what he has said to his Son in his council, and in covenant, or has delivered out by promise or prophecy, ( Numbers 23:19 ) : yea, I have called him;
not Abraham, as the Targum; but Cyrus, whom he called by name, as well as called him to his work and office as a deliverer of his people, ( Isaiah 45:4 ) and so he called Christ also to his work and office, which he did not take to himself, but was called of God, ( Hebrews 5:4 Hebrews 5:5 ) : I have brought him; from a far country, from Persia to Babylon; and who has also brought forth his servant, the branch, the Messiah, ( Zechariah 3:8 ) : and he shall make his way prosperous;
or "his way shall be prosperous" {m}; being made so by the Lord, who directed his way, and removed all difficulties and obstructions in it, ( Isaiah 45:1-3 Isaiah 45:5 Isaiah 45:13 ) and so the pleasure of the Lord has prospered in the hands of Christ, who has succeeded in the work of redemption and salvation he was called to, ( Isaiah 53:11 ) , these are the words of God the Father, confirming what the Messiah said in the preceding, and who is introduced speaking in the next verse.


FOOTNOTES:

F13 (wkrd xyluhw) "et prosperabitur via ejus", Pagninus, Montanus; "critique prospera via ejus", Vitringa.

Jesaja 48:15 In-Context

13 Ook heeft Mijn hand de aarde gegrond, en Mijn rechterhand heeft de hemelen met de palm afgemeten; wanneer Ik ze roep, staan zij daar te zamen.
14 Vergadert u, gij allen, en hoort; wie onder hen heeft deze dingen verkondigd? De HEERE heeft hem lief, Hij zal Zijn welbehagen tegen Babel doen, en Zijn arm zal tegen de Chaldeen zijn.
15 Ik, Ik heb het gesproken, ook heb Ik hem geroepen; Ik zal hem doen komen, en hij zal voorspoedig zijn op zijn weg.
16 Nadert gijlieden tot Mij, hoort dit: Ik heb van den beginne niet in het verborgene gesproken, maar van dien tijd af, dat het geschied is, ben Ik daar; en nu, de Heere HEERE, en Zijn Geest heeft Mij gezonden.
17 Alzo zegt de HEERE, uw Verlosser, de Heilige Israels: Ik ben de HEERE, uw God, Die u leert, wat nut is, Die u leidt op den weg, dien gij gaan moet.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.