Jesaja 57:14

14 En men zal zeggen: Verhoogt de baan, verhoogt de baan, bereidt den weg, neemt den aanstoot uit den weg Mijns volks.

Jesaja 57:14 Meaning and Commentary

Isaiah 57:14

And shall say, cast ye up, cast ye up
A causeway, a highway, for the people of the Jews to return to their own land: this is either said by the Lord, as some supply it; or by the prophet, as Jarchi; or by him that putteth his trust in the Lord, as Kimchi; or rather by one, that is, the first of the living creatures, a set of Gospel ministers, that shall give to the angels, the Protestant princes and potentates, the seven last vials to pour out on the antichristian states, both Papal and Mahometan, and shall stir them up to do it; or the voice out of the temple, that shall order them to do their work; by which means way will be made for the return of the said people, ( Revelation 15:7 ) ( 16:1 ) : prepare the way;
of the true doctrine and worship of God: the way of truth and holiness, of faith and practice: take up the stumblingblock out of the way of my people;
the superstition, idolatry, and impiety of the church of Rome, are the great stumblingblock in the way of the conversion of the Jews, and the means of hardening that people in their disbelief of Christ and the Christian religion; wherefore the fall of antichrist, and a reformation everywhere from all corruption in doctrine and worship, in principle and practice, which also may be intended by these expressions, will prepare the way for their embracing the Christian religion, and so for their return to their own land. The Targum is,

``and he shall say, teach and admonish, prepare (or direct) the heart of the people to the right way, remove the stumblingblock of the wicked out of the way of my people.''

Jesaja 57:14 In-Context

12 Ik zal uw gerechtigheid bekend maken, en uw werken, dat zij u geen nut doen zullen.
13 Wanneer gij roepen zult, zo laat die, die van u vergaderd zijn, u redden; doch de wind zal hen allen wegvoeren, de ijdelheid zal hen wegnemen. Maar die op Mij betrouwt, die zal het aardrijk erven, en Mijn heiligen berg erfelijk bezitten.
14 En men zal zeggen: Verhoogt de baan, verhoogt de baan, bereidt den weg, neemt den aanstoot uit den weg Mijns volks.
15 Want alzo zegt de Hoge en Verhevene, Die in de eeuwigheid woont, en Wiens Naam heilig is: Ik woon in de hoogte en in het heilige, en bij dien, die van een verbrijzelden en nederigen geest is, opdat Ik levend make den geest der nederigen, en opdat Ik levend make het hart der verbrijzelden.
16 Want Ik zal niet eeuwiglijk twisten, en Ik zal niet geduriglijk verbolgen zijn; want de geest zou van voor Mijn aangezicht overstelpt worden, en de zielen, die Ik gemaakt heb.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.