Jesaja 7:13

13 Toen zeide hij: Hoort gijlieden nu, gij, huis van David! is het ulieden te weinig, dat gij de mensen moede maakt, dat gij ook mijn God moede maakt?

Jesaja 7:13 Meaning and Commentary

Isaiah 7:13

And he said
That is, the Prophet Isaiah; which shows that it was by him the Lord spoke the foregoing words: hear ye now, O house of David;
for not only Ahaz, but his family, courtiers, and counsellors, were all of the same mind with him, not to ask a sign of God, nor to depend upon, his promise of safety, but to seek out for help, and provide against the worst themselves. Some think that Ahaz's name is not mentioned, and that this phrase is used by way of contempt, and as expressive of indignation and resentment: [is it] a small thing for you to weary man;
meaning such as himself, the prophets of the Lord; so the Targum,

``is it a small thing that ye are troublesome to the prophets;''
disturb, grieve, and vex them, by obstinacy and unbelief: but will ye weary my God also?
the Targum is,
``for ye are troublesome to the words of my God;''
or injurious to them, by not believing them; or to God himself, by rejecting such an offer of a sign as was made to them.

Jesaja 7:13 In-Context

11 Eis u een teken van den HEERE, uw God; eis beneden in de diepte, of eis boven uit de hoogte.
12 Doch Achaz zeide: Ik zal het niet eisen, en ik zal den HEERE niet verzoeken.
13 Toen zeide hij: Hoort gijlieden nu, gij, huis van David! is het ulieden te weinig, dat gij de mensen moede maakt, dat gij ook mijn God moede maakt?
14 Daarom zal de Heere Zelf ulieden een teken geven; ziet, een maagd zal zwanger worden, en zij zal een Zoon baren, en Zijn naam IMMANUEL heten.
15 Boter en honig zal Hij eten, totdat Hij wete te verwerpen het kwade, en te verkiezen het goede.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.