Job 39:22

22 Zult gij het paard sterkte geven? Kunt gij zijn hals met donder bekleden?

Job 39:22 Meaning and Commentary

Job 39:22

He mocketh at fear, and is not affrighted
At those things which cause fear and fright to men; as arms, though ever so terrible, and armies, though never so numerous;

neither turneth he back from the sword;
the naked sword, when it is drawn against him, and ready to be thrust into him; the horse being so bold and courageous was with the Egyptians a symbol of courage and boldness F22.


FOOTNOTES:

F22 Clement. Alex. Stromat. l. 5. p. 567.

Job 39:22 In-Context

20 Want God heeft haar van wijsheid ontbloot, en heeft haar des verstands niet medegedeeld.
21 Als het tijd is, verheft zij zich in de hoogte; zij belacht het paard en zijn rijder.
22 Zult gij het paard sterkte geven? Kunt gij zijn hals met donder bekleden?
23 Zult gij het beroeren als een sprinkhaan? De pracht van zijn gesnuif is een verschrikking.
24 Het graaft in den grond, en het is vrolijk in zijn kracht; en trekt uit, den geharnaste tegemoet.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.