Job 41:9

9 Elk een zijner niezingen doet een licht schijnen; en zijn ogen zijn als de oogleden des dageraads.

Job 41:9 Meaning and Commentary

Job 41:9

Behold, the hope of him is in vain
Of getting the mastery over him, or of taking him; and yet both crocodiles and whales have been taken; nor is the taking of them to be despaired of; but it seems the "orca", or the whale with many teeth, has never been taken and killed F15;

shall not [one] be cast down even at the sight of him?
the sight of a whale is terrible to mariners, lest their ships should be overturned by it; and some have been so frightened at the sight of a crocodile as to lose their senses: and we read of one that was greatly terrified at seeing the shadow of one; and the creature before mentioned is supposed to be much more terrible F16.


FOOTNOTES:

F15 Vid. Scheuchzer. Physic. Sacr. vol. 4. p. 846.
F16 Scheuchzer. ib.

Job 41:9 In-Context

7 Het een is zo na aan het andere, dat de wind daar niet kan tussen komen.
8 Zij kleven aan elkander, zij vatten zich samen, dat zij zich niet scheiden.
9 Elk een zijner niezingen doet een licht schijnen; en zijn ogen zijn als de oogleden des dageraads.
10 Uit zijn mond gaan fakkelen, vurige vonken raken er uit.
11 Uit zijn neusgaten komt rook voort, als uit een ziedende pot en ruimen ketel.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.