Leviticus 22:23

23 Doch een os, of klein vee, te lang of te verkrompen in leden, die zult gij tot een vrijwillig offer bereiden; doch tot een gelofte zou het niet aangenaam zijn.

Leviticus 22:23 Meaning and Commentary

Leviticus 22:23

Either a bullock, or a lamb that hath anything superfluous,
or lacking in its parts
That has either more members than it should have, as five feet, or two gristles in an ear, as Gersom says, or has fewer than it should have; or, as Jarchi, that has one member longer or shorter than another, as the leg or thigh; according to the Targum of Jonathan, that is redundant in its testicles, or deficient therein; the Septuagint version is, that hath its ear or its tail cut; and so the Vulgate Latin version: that mayest thou offer [for] a freewill offering:
for the repair of the sanctuary or temple, as Jarchi and Gersom; money, or the value of the sacrifices, might be given to the priests for that use, but according to them might not be offered upon the altar: but it rather seems to be an exception to the above law, and allows of the sacrifice of them for freewill offering, though not for a vow, as it follows but for a vow it shall not be accepted;
because the other was according to a man's will and pleasure, and he might bring what he would on that account; but when he made a vow that he would offer such a sacrifice, it must be of creatures that were perfect, and without blemish.

Leviticus 22:23 In-Context

21 En als iemand een dankoffer den HEERE zal offeren, uitzonderende van de runderen of van de schapen een gelofte, of vrijwillig offer, het zal volkomen zijn, opdat het aangenaam zij; geen gebrek zal daarin zijn.
22 Het blinde, of gebrokene, of verlamde, of wratte, of droge schurftheid, of etterige schurftheid hebbende, deze zult gij den HEERE niet offeren, en daarvan zult gij den HEERE geen vuuroffer op het altaar geven.
23 Doch een os, of klein vee, te lang of te verkrompen in leden, die zult gij tot een vrijwillig offer bereiden; doch tot een gelofte zou het niet aangenaam zijn.
24 Het gedrukte, of gestotene, of gescheurde, of gesnedene, zult gij den HEERE niet offeren; dat zult gij in uw land niet doen.
25 Gij zult ook uit de hand des vreemden van al deze dingen uw God geen spijs offeren; want hun verdorvenheid is in hen, in dezelve is gebrek, zij zouden niet aangenaam zijn voor u.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.