Leviticus 25:5

5 Wat van zelf van uw oogst zal gewassen zijn, zult gij niet inoogsten, en de druiven uwer afzondering zult gij niet afsnijden; het zal een jaar der ruste voor het land zijn.

Leviticus 25:5 Meaning and Commentary

Leviticus 25:5

That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt
not reap
That which sprung up of itself from grains of corn, shed in the harvest of the preceding year, without any ploughing or sowing; he might reap it, but not as at other times, the whole of it, and gather it as his own property, but only somewhat of it in common with others for his, present use:

neither gather the grapes of thy vine undressed;
which was on this year forbid to be dressed; the grapes of which he might gather in common with others, but not as in other years, all of them, and as peculiarly his own: the words may be rendered, "the grapes of thy separations" {p}; either such as in other years he used to separate for himself, and forbid others gathering them, but now made them common; or which he did not labour in the cultivation of, but abstained from it:

[for] it is a year of rest unto the land;
which is repeated, that it may be observed.


FOOTNOTES:

F16 (Kryzn ybne) "uvas tuarum separationum", Pagninus, Montanus; so Drusius & Ainsworth.

Leviticus 25:5 In-Context

3 Zes jaren zult gij uw akker bezaaien, en zes jaren uw wijngaard besnijden, en de inkomst daarvan inzamelen.
4 Doch in het zevende jaar zal voor het land een sabbat der rust zijn, een sabbat den HEERE; uw akker zult gij niet bezaaien en uw wijngaard niet besnijden.
5 Wat van zelf van uw oogst zal gewassen zijn, zult gij niet inoogsten, en de druiven uwer afzondering zult gij niet afsnijden; het zal een jaar der ruste voor het land zijn.
6 En de inkomst van den sabbat des lands zal voor u tot spijze zijn, voor u, en voor uw knecht, en voor uw dienstmaagd, en voor uw dagloner, en voor uw bijwoner, die bij u als vreemdelingen verkeren;
7 Mitsgaders voor het vee, en voor het gedierte, dat in uw land is, zal al de inkomst daarvan tot spijze zijn.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.