Lukas 1:34

34 En Maria zeide tot den engel: Hoe zal dat wezen, dewijl ik geen man bekenne?

Lukas 1:34 Meaning and Commentary

Luke 1:34

Then said Mary to the angel, how shall this be
This she said not as doubting the truth of what was said; for she required no sign, as Zacharias did; nor is she charged with, and blamed for unbelief, as he was; yea, it is expressly said, ( Luke 1:45 ) that she believed: nor was this a curious question, as whether she should have this son by a man in a married state, or in her present virgin state; for she clearly understood the angel to mean the latter; and therefore her words express her admiration at it, and also her desire to be informed of the manner how it should be: as to the matter of fact, she did not dispute it, but wanted to be resolved by what means it would be brought about: she knew, by prophecy, that the Messiah was to be born of a virgin, and she perceived, by the angel's declaration, that she was that virgin, but could not imagine in what way this amazing thing should be effected; and therefore proposes this question for the following reason,

seeing I know not a man?
"A husband", as the Arabic version renders it; not Joseph, nor any other man; for though she was espoused to Joseph, yet he had not taken her to wife; nor were they, as yet; come together; and before they did, she was found with child of the Holy Ghost, ( Matthew 1:18 ) she was a pure virgin, untouched by man. The words are an "euphemism", or a modest way of expressing carnal copulation; see ( Genesis 4:1 ) .

Lukas 1:34 In-Context

32 Deze zal groot zijn, en de Zoon des Allerhoogsten genaamd worden; en God, de Heere, zal Hem den troon van Zijn vader David geven.
33 En Hij zal over het huis Jakobs Koning zijn in der eeuwigheid, en Zijns Koninkrijks zal geen einde zijn.
34 En Maria zeide tot den engel: Hoe zal dat wezen, dewijl ik geen man bekenne?
35 En de engel, antwoordende, zeide tot haar: De Heilige Geest zal over u komen, en de kracht des Allerhoogsten zal u overschaduwen; daarom ook, dat Heilige, Dat uit u geboren zal worden, zal Gods Zoon genaamd worden.
36 En zie, Elizabet, uw nicht, is ook zelve bevrucht, met een zoon, in haar ouderdom; en deze maand is haar, die onvruchtbaar genaamd was, de zesde.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.