Mattheüs 21:29

29 Doch hij antwoordde en zeide: Ik wil niet; en daarna berouw hebbende, ging hij heen.

Mattheüs 21:29 Meaning and Commentary

Matthew 21:29

He answered and said, I will not
Which answer fitly expresses the language and practice of openly profane and unregenerate sinners, who will not come to Christ, that they may have life; nor will they serve the Lord, but are bent upon indulging their lusts; nor will they be subject to the law of God; nor will they hear and receive the Gospel of Christ, or submit to his ordinances, and are averse to every good work: where is man's free will? this is the true picture of it; man has no will naturally to that which is good.

But afterward he repented, and went:
a change of mind was wrought in him, and this produced a change of life and conversation: so, many of the publicans and sinners repented of their sins of disobedience, and rebellion against God, under the ministry of John the Baptist, Christ, and his apostles; not of themselves, men do not naturally see their sin, or need of repentance; their hearts are hard and obdurate; nor have they any spiritual sense and feeling: nothing will bring them to repentance, not the most powerful ministry, the severest judgments, or the kindest mercies, without the grace of God: but it was of God, and owing to his powerful and efficacious grace, that they repented: it was his will they should come to repentance: he called them to it, and gave it to them, as a free grace gift of his: and they repented not in a mere legal way, with a legal repentance, which lies in a mere conviction of the outward acts of sin; in an external sorrow for it, in horror and terror of mind about it, and in shedding tears for it, accompanied with a cessation from the grosser acts of sin, and an outward reformation of life and manners: but they repented in an evangelical manner, as such do, who are really converted, and spiritually instructed; who are true believers in Christ, have views, and, at least, hopes of pardoning grace and mercy; and have the love of God shed abroad in their hearts by the Spirit: the repentance of such lies in a spiritual sight and sense of sin, of the evil nature of indwelling sin, and the exceeding sinfulness of it, as well as of the outward actions of life; in a hearty, godly sorrow for it, because committed against a God of purity, grace, and goodness; in a loathing it, and themselves for it; in a holy shame, and blushing, on account of it; and is attended with an ingenuous confession of it, and forsaking it: the consequence of which is, that such go readily and cheerfully into the Lord's vineyard; hear the word with all diligence, receive it with gladness; walk in all the commandments and ordinances of the Lord; and are taught, by the grace that has appeared to them, to live soberly, righteously, and godly in this world.

Mattheüs 21:29 In-Context

27 En zij, Jezus antwoordende, zeiden: Wij weten het niet. En Hij zeide tot hen: Zo zeg Ik u ook niet, door wat macht Ik dit doe.
28 Maar wat dunkt u? Een mens had twee zonen, en gaande tot den eersten, zeide: Zoon! ga heen, werk heden in mijn wijngaard.
29 Doch hij antwoordde en zeide: Ik wil niet; en daarna berouw hebbende, ging hij heen.
30 En gaande tot den tweeden, zeide desgelijks, en deze antwoordde en zeide: Ik ga, heer! en hij ging niet.
31 Wie van deze twee heeft den wil des vaders gedaan? Zij zeiden tot Hem: De eerste. Jezus zeide tot hen: Voorwaar, Ik zeg u, dat de tollenaars en de hoeren u voorgaan in het Koninkrijk Gods.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.