Mattheüs 25:30

30 En werpt den onnutten dienstknecht uit in de buitenste duisternis; daar zal wening zijn en knersing der tanden.

Mattheüs 25:30 Meaning and Commentary

Matthew 25:30

And cast ye the unprofitable servant
All the servants of Christ are unprofitable with respect to God; for no man can be profitable to him, as he that is wise may be profitable to himself, or others; or in a way of merit, since when they have done the most and best, they have done but their duty: but this man was unprofitable with respect to himself, having not improved the gift and talent bestowed on him; and with respect to men, being of no use for the conversion of sinners, or the comfort of saints, or the edifying of the body of Christ; and brought no honour to his master, and was of no service for the spreading of his Gospel, and the enlargement of his kingdom and interest; and therefore, as one good for nothing, the ministering angels are bid to take him, and cast him

into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth:
he shall be turned out of doors into outer darkness, to be a companion of other unhappy creatures; who are also without, bewailing their miserable condition, and reflecting on their past conduct; whilst faithful, diligent, and laborious servants will be within, partaking of a rich entertainment, prepared by their Lord, accompanied with joy unspeakable, and full of glory: (See Gill on Matthew 8:12).

Mattheüs 25:30 In-Context

28 Neemt dan van hem het talent weg, en geeft het dengene, die de tien talenten heeft.
29 Want een iegelijk, die heeft, dien zal gegeven worden, en hij zal overvloedig hebben; maar van dengene, die niet heeft, van dien zal genomen worden, ook dat hij heeft.
30 En werpt den onnutten dienstknecht uit in de buitenste duisternis; daar zal wening zijn en knersing der tanden.
31 En wanneer de Zoon des mensen komen zal in Zijn heerlijkheid, en al de heilige engelen met Hem, dan zal Hij zitten op den troon Zijner heerlijkheid.
32 En voor Hem zullen al de volken vergaderd worden, en Hij zal ze van elkander scheiden, gelijk de herder de schapen van de bokken scheidt.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.