Mattheüs 8:14

14 En Jezus gekomen zijnde in het huis van Petrus, zag zijn vrouws moeder te bed liggen, hebbende de koorts.

Mattheüs 8:14 Meaning and Commentary

Matthew 8:14

And when Jesus was come into Peter's house
And which was also Andrew's, ( Mark 1:29 ) for these two brothers lived together, and this was in Capernaum, as appears from the context. Though Andrew and Peter were originally of Bethsaida, a place not far from this, but had removed hither since their call by Christ, this being his city; though probably this house was Peter's wife's mother's, and only called their's, because they lodged there, whilst in this city: into this house Christ entered, with James and John, and others; when

he saw his (Peter's) wife's mother, laid,
or "cast" on a bed, (See Gill on Matthew 8:6).

and sick of a fever:
Luke says, ( Luke 4:38 ) that she "was taken", or rather held, or "detained with a great fever"; the distemper was very raging and furious, it had got to a very great height. The other evangelists say, that the persons in the house told him of her, and besought him for her, that he would heal her, having a very great affection for her, and desire of her life, which seemed to be in great danger. Hence it may be observed against the Papists, that ministers of the Gospel may lawfully marry; Peter, an apostle, and from whom they pretend to derive their succession of bishops, was a married man, had a wife, and that after he was called to be an apostle. His wife's mother is expressly mentioned, being the person labouring under a violent fever, and whom Christ cured in the following manner.

Mattheüs 8:14 In-Context

12 En de kinderen des Koninkrijks zullen uitgeworpen worden in de buitenste duisternis; aldaar zal wening zijn, en knersing der tanden.
13 En Jezus zeide tot den hoofdman over honderd: Ga heen, en u geschiede, gelijk gij geloofd hebt. En zijn knecht is gezond geworden te diezelver ure.
14 En Jezus gekomen zijnde in het huis van Petrus, zag zijn vrouws moeder te bed liggen, hebbende de koorts.
15 En Hij raakte haar hand aan, en de koorts verliet haar; en zij stond op, en diende henlieden.
16 En als het laat geworden was, hebben zij velen, van den duivel bezeten, tot Hem gebracht, en Hij wierp de boze geesten uit met den woorde, en Hij genas allen, die kwalijk gesteld waren;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.