Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Nehemia 5:5

Listen to Nehemia 5:5
5 Nu is toch ons vlees als het vlees onzer broederen, onze kinderen zijn als hun kinderen; en ziet, wij onderwerpen onze zonen en onze dochteren tot dienstknechten; ja, er zijn enige van onze dochteren onderworpen, dat zij in de macht onzer handen niet zijn; en anderen hebben onze akkers en onze wijngaarden.

Nehemia 5:5 Meaning and Commentary

Nehemiah 5:5

Yet now our flesh is as the flesh of our brethren
We are of the same nature, nation, stock, and religion: our children as their children; are circumcised as they, and have a right to the same privileges in church and state:

and, lo, we bring into bondage our sons and daughters to be servants;
shall be obliged to it, unless relieved:

and some of our daughters are brought into bondage already;
sold to be servants, as they might in case of the poverty of parents, ( Exodus 21:7 ) , and some were sometimes taken to be bondmen in payment of their parents' debts, ( 2 Kings 4:1 )

neither is it in our power to redeem them, for other men have our lands
and vineyards;
as pledges for money borrowed.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Nehemia 5:5 In-Context

3 Ook waren er, die zeiden: Wij verpanden onze akkers, en onze wijngaarden, en onze huizen, opdat wij in dezen honger koren mogen opnemen.
4 Desgelijks waren er, die zeiden: Wij hebben geld ontleend tot des konings cijns, op onze akkers en onze wijngaarden.
5 Nu is toch ons vlees als het vlees onzer broederen, onze kinderen zijn als hun kinderen; en ziet, wij onderwerpen onze zonen en onze dochteren tot dienstknechten; ja, er zijn enige van onze dochteren onderworpen, dat zij in de macht onzer handen niet zijn; en anderen hebben onze akkers en onze wijngaarden.
6 Toen ik nu hun geroep en deze woorden hoorde, ontstak ik zeer.
7 En mijn hart beraadslaagde in mij; daarna twistte ik met de edelen, en met de overheden, en zeide tot hen: Gijlieden vordert een last, een iegelijk van zijn broeder. Voorts belegde ik een grote vergadering tegen hen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in