Psalmen 118:13

13 Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen.

Psalmen 118:13 Meaning and Commentary

Psalms 118:13

Thou hast thrust sore at me, that I might fall
Or "pushing, thou hast pushed me F1, that I might fall": an apostrophe to some particular enemy, as Saul was to David; who thrust sore at him to take away his life, by casting a javelin at him; speaking to his servants to kill him; sending messengers to watch his house and slay him, and by, pursuing him from place to place. And such an one was Judas to Christ, who lifted up his heel against him, and betrayed him into the hands of his enemies; or the devil in him, and by him; and who thrust sore at Christ by others; by Herod in his infancy, who sought to take away his life; and by the Scribes and Pharisees, who attempted it in different ways, and at last got him nailed to the cross; as well as Satan thrust sore at him, by his temptations in the wilderness, and when in his agonies in the garden, and when on the cross: and so the same enemy thrusts sore at the members of Christ, to cause them to fall from him, and the steadfastness of their faith in him to fail; that they may fall into temptation, and by it into sin, and that finally and totally, and into hell itself, could he obtain it;

but the Lord helped me;
helped David, so that he perished not by the hand of Saul, he sometimes feared he should; helped Christ, as man and Mediator, in the day of salvation, and raised him from the dead, and gave him glory: and he helps his people against all their enemies; holds them with his right hand; helps them to fight against them; maintains his own work of grace in them, and keeps them from a total and final falling away, by his power unto salvation. The Targum is,

``the Word of the Lord helped me.''


FOOTNOTES:

F1 (yntyxr hxr) "impellendo impulisti me", Pagninus, Montanus, Musculus, Michaelis; "trudendo trusisti me", Cocceius.

Psalmen 118:13 In-Context

11 Zij hadden mij omringd, ja, zij hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
12 Zij hadden mij omringd als bijen; zij zijn uitgeblust als een doornenvuur; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
13 Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen.
14 De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
15 In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.