Psalmen 80:19

19 Zo zullen wij van U niet terugkeren; behoud ons in het leven, zo zullen wij Uw Naam aanroepen. [ (Psalms 80:20) O HEERE, God der heirscharen! breng ons weder; laat Uw aanschijn lichten, zo zullen wij verlost worden. ]

Psalmen 80:19 Meaning and Commentary

Psalms 80:19

Turn us again, O Lord God of hosts
This is a repetition of ( Psalms 80:3 Psalms 80:7 ) , in which may be observed an increase of the names or titles of the Divine Being: in ( Psalms 80:3 ) , it is only "O God"; in ( Psalms 80:7 ) "O God of hosts"; and here, "Lord God of hosts"; some have thought that the doctrine of the Trinity is here suggested; which is a better thought than that of Jarchi's, who supposes that three captivities of Israel are pointed at: but as it follows,

cause thy face to shine, and we shall be saved;
it appears that this was the burden of their song, being in darkness and distress, that they might have the light of God's countenance, and therefore repeat it again and again.

Psalmen 80:19 In-Context

17 Hij is met vuur verbrand; hij is afgehouwen; zij komen om van het schelden Uws aangezichts.
18 Uw hand zij over den man Uwer rechterhand, over des mensen zoon, dien Gij U gesterkt hebt.
19 Zo zullen wij van U niet terugkeren; behoud ons in het leven, zo zullen wij Uw Naam aanroepen. [ (Psalms 80:20) O HEERE, God der heirscharen! breng ons weder; laat Uw aanschijn lichten, zo zullen wij verlost worden. ]
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.