Richtere 1:25

25 En als hij hun den ingang der stad gewezen had, zo sloegen zij de stad met de scherpte des zwaards; maar dien man en zijn ganse huis lieten zij gaan.

Richtere 1:25 Meaning and Commentary

Judges 1:25

And when he showed them the entrance, into the city
Pointing to it with his fingers, as the same writers observe:

they smote the city with the edge of the sword;
they gave notice of what intelligence they had got to the body of the army, who came up, entered the city, took it, and put the inhabitants of it to the sword, as they were ordered to do with all the Canaanites:

but they let go the man and all his family;
who had returned to it, encouraged by the promise made him, and for the sake of saving of his family; which though not expressed, he might have asked the favour of sparing them, which might be promised, as was in the case of Rahab; provided he would either renounce Heathenism, and embrace the true religion, or depart to another country, the latter of which he chose.

Richtere 1:25 In-Context

23 En het huis van Jozef bestelde verspieders bij Beth-El; de naam nu dezer stad was te voren Luz.
24 En de wachters zagen een man, uitgaande uit de stad; en zij zeiden tot hem: Wijs ons toch den ingang der stad, en wij zullen weldadigheid bij u doen.
25 En als hij hun den ingang der stad gewezen had, zo sloegen zij de stad met de scherpte des zwaards; maar dien man en zijn ganse huis lieten zij gaan.
26 Toen toog deze man in het land der Hethieten, en hij bouwde een stad, en noemde haar naam Luz; dit is haar naam tot op dezen dag.
27 En Manasse verdreef Beth-Sean niet, noch haar onderhorige plaatsen, noch Thaanach met haar onderhorige plaatsen, noch de inwoners van Dor met haar onderhorige plaatsen, noch de inwoners van Jibleam met haar onderhorige plaatsen, noch de inwoners van Megiddo met haar onderhorige plaatsen; en de Kanaanieten wilden wonen in hetzelve land.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.