Compare Translations for Judges 1:25

25 When he showed them the way into the town, they put the town to the sword but released the man and his entire family.
25 And he showed them the way into the city. And they struck the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go.
25 And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
25 The man showed them a way in. They killed everyone in the city but the man and his family.
25 So he showed them the entrance to the city, and they struck the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go free.
25 So he showed them, and they put the city to the sword but spared the man and his whole family.
25 So he showed them the entrance to the city, and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man and all his family go.
25 So he showed them a way in, and they killed everyone in the town except that man and his family.
25 So he showed them the way into the city; and they put the city to the sword, but they let the man and all his family go.
25 And he showed them the entrance into the city; and they smote the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
25 So he made clear to them the way into the town, and they put it to the sword; but they let the man and all his family get away safe.
25 So he showed them the way into the city. They killed the city's people with their swords, but they let that man and all his relatives go.
25 So he showed them the way into the city. They killed the city's people with their swords, but they let that man and all his relatives go.
25 So he showed them the way into the city, and they overpowered the city with the sword, but they let the man and all his family go free.
25 And he shewed them how to enter into the city. And they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
25 So he showed them, and the people of Ephraim and Manasseh killed everyone in the city, except this man and his family.
25 So he showed them, and the people of Ephraim and Manasseh killed everyone in the city, except this man and his family.
25 He showed them. So they got into the city and killed everyone there. But they let that man and his whole family go free.
25 He shown them the entrance into the city; and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
25 And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword, but they let the man go and all his family.
25 And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
25 So he showed them the entrance of the city, and they struck the city with {the edge of the sword}, but they let go the man and all his family.
25 And he shewed them the way into the city; and they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and his family.
25 So the man showed them the way into the city. The men of Joseph attacked with swords the people in Bethel, but they let the man and his family go free.
25 So he showed them how to get in. The men of Joseph killed the people in the city with their swords. But they spared the man from Bethel. They also spared his whole family.
25 So he showed them the way into the city; and they put the city to the sword, but they let the man and all his family go.
25 And when he had shewed them, they smote the city with the edge of the sword: but that man, and all his kindred, they let go:
25 And he showed them the way into the city; and they smote the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go.
25 And he showed them the way into the city; and they smote the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go.
25 And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
25 And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
25 qui cum ostendisset eis percusserunt urbem in ore gladii hominem autem illum et omnem cognationem eius dimiserunt
25 qui cum ostendisset eis percusserunt urbem in ore gladii hominem autem illum et omnem cognationem eius dimiserunt
25 And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword: but they let go the man and all his family.
25 He shown them the entrance into the city; and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
25 And when he had showed to them, they smote the city by sharpness of sword; and they delivered that man and all his kindred. (And when he had shown them, they struck down the people of that city with their sharp swords; and they saved that man and all his family.)
25 And he sheweth them the entrance of the city, and they smite the city by the mouth of the sword, and the man and all his family they have sent away;

Judges 1:25 Commentaries