Richtere 21:10

10 Toen zond de vergadering daarheen twaalf duizend mannen, van de strijdbaarste; en zij geboden hun, zeggende: Trekt heen, en slaat met de scherpte des zwaards de inwoners van Jabes in Gilead, met de vrouwen en de kinderkens.

Richtere 21:10 Meaning and Commentary

Judges 21:10

And the congregation sent thither twelve thousand men of the
valiantest
That were in their army; in the Vulgate Latin version it is only 10,000; but the Targum, Septuagint, Syriac, and Arabic versions, and Josephus F3, agree with the Hebrew text. This place, according to Bunting, to which this army was sent, was fifty two miles from Shiloh F4:

and commanded them, saying;
these were the orders they gave them, when they marched out:

go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the
sword, with the women and the children;
which it seems was according to the oath they had made, ( Judges 21:5 ) .


FOOTNOTES:

F3 Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 2. sect. 10.)
F4 Travels p. 121.

Richtere 21:10 In-Context

8 En zij zeiden: Is er iemand van de stammen van Israel, die niet opgekomen is tot den HEERE te Mizpa? En ziet, van Jabes in Gilead was niemand opgekomen in het leger, tot de gemeente.
9 Want het volk werd geteld, en ziet, er was niemand van de inwoners van Jabes in Gilead.
10 Toen zond de vergadering daarheen twaalf duizend mannen, van de strijdbaarste; en zij geboden hun, zeggende: Trekt heen, en slaat met de scherpte des zwaards de inwoners van Jabes in Gilead, met de vrouwen en de kinderkens.
11 Doch dit is de zaak, die gij doen zult; al wat mannelijk is, en alle vrouwen, die de bijligging eens mans bekend hebben, zult gij verbannen.
12 En zij vonden onder de inwoners van Jabes in Gilead vierhonderd jonge dochters, die maagden waren, die geen man bekend hadden in bijligging des mans; en zij brachten die in het leger te Silo, dewelke is in het land Kanaan.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.