Richtere 8:3

3 God heeft de vorsten der Midianieten, Oreb en Zeeb, in uw hand gegeven; wat heb ik dan kunnen doen, gelijk gijlieden? Toen liet hun toorn van hem af, als hij dit woord sprak.

Richtere 8:3 Meaning and Commentary

Judges 8:3

God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb
and Zeeb
A high honour this conferred upon you, and with which you may be well contented:

and what was I able to do in comparison of you?
what he had done in defeating and pursuing the army of Midian, in slaying and taking any of them prisoners, was nothing in comparison of what they had done; nay, he signifies that he was not capable of doing anything worth mentioning without them; the glory of finishing this conquest was reserved for them:

then their anger was abated towards him when he had said that;
it being what gratified their pride and was pleasing to them; and this conduct of Gideon showed him to be a wise and humble man.

Richtere 8:3 In-Context

1 Toen zeiden de mannen van Efraim tot hem: Wat stuk is dit, dat gij ons gedaan hebt, dat gij ons niet riept, toen gij heentoogt om te strijden tegen de Midianieten? En zij twistten sterk met hem.
2 Hij daarentegen zeide tot hen: Wat heb ik nu gedaan, gelijk gijlieden; zijn niet de nalezingen van Efraim beter dan de wijnoogst van Abi-ezer?
3 God heeft de vorsten der Midianieten, Oreb en Zeeb, in uw hand gegeven; wat heb ik dan kunnen doen, gelijk gijlieden? Toen liet hun toorn van hem af, als hij dit woord sprak.
4 Als nu Gideon gekomen was aan de Jordaan, ging hij over, met de driehonderd mannen, die bij hem waren, zijnde moede, nochtans vervolgende.
5 En hij zeide tot de lieden van Sukkoth: Geeft toch enige bollen broods aan het volk, dat mijn voetstappen volgt, want zij zijn moede; en ik jaag Zebah en Tsalmuna, de koningen der Midianieten, achterna.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.