Spreuken 29:7

7 De rechtvaardige neemt kennis van de rechtzaak der armen; maar de goddeloze begrijpt de wetenschap niet.

Spreuken 29:7 Meaning and Commentary

Proverbs 29:7

The righteous considereth the cause of the poor
Not his poverty and distress, so as to relieve him, which yet he does, ( Psalms 41:1 ) ; nor the person of the poor in judgment, and which he ought not to do; for as he should not regard a rich man's person, and favour him, because he is rich; so neither a poor man, because he is poor, through an affectation of mercy, ( Leviticus 19:15 ) ; but the cause of the poor, and the justice of that, and do him justice, though a poor man. This is to be understood chiefly of a civil magistrate, a judge righteous; who will take notice of and regard a poor man's cause, and take a good deal of pains and care that he is not injured. Or, "knoweth the judgment of the poor" F13 he acquaints himself with his case, makes himself thoroughly master of it, searches out his cause as Job did, ( Proverbs 29:16 ) ; [but] the wicked regardeth not to know [it];
or, "does not understand knowledge" F14 of the poor man's cause and case; and there being no money to be had, he does not care to consider it, and look into it, and get knowledge of it, and do him justice; he will not take his cause in hand, or plead it.


FOOTNOTES:

F13 (Myld Nyd qydu edy) "novit justus causan pauperum", V. L. "cognoscit", Pagninus, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator "novit et curat justus judicum pauperum", Michaelis; "cognoscit justus litem tenuiem", Schultens.
F14 (ted Nyby al) "non intellilget scientiam", Paguinus, Montanus; "intelligit", Mercerus, Piscator, Gejerus, Michaelis, Schultens.

Spreuken 29:7 In-Context

5 Een man, die zijn naaste vleit, spreidt een net uit voor deszelfs gangen.
6 In de overtreding eens bozen mans is een strik; maar de rechtvaardige juicht en is blijde.
7 De rechtvaardige neemt kennis van de rechtzaak der armen; maar de goddeloze begrijpt de wetenschap niet.
8 Spotdrijvende lieden blazen een stad aan brand; maar de wijzen keren den toorn af.
9 Een wijs man, met een dwaas man in rechten zich begeven hebbende, hetzij dat hij beroerd is of lacht, zo is er toch geen rust.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.