Zacharia 11:1

1 Doe uw deuren open, o Libanon! opdat het vuur uw cederen vertere.

Zacharia 11:1 Meaning and Commentary

Zechariah 11:1

Open thy doors, O Lebanon
By which may be meant, either the temple of Jerusalem, which was built of the cedars of Lebanon;

``the gates of which are said F23 to open of themselves forty years before the destruction of Jerusalem, when Jochanan ben Zaccai, who lived at the same time, rebuked them, saying, O temple, temple, wherefore dost thou frighten thyself? I know thine end is to be destroyed; for so prophesied Zechariah, the son of Iddo, concerning thee, "open thy doors, O Lebanon".''
So Lebanon, in ( Zechariah 10:10 ) , is interpreted of the sanctuary, both by the Targum and by Jarchi; or else it may be understood of Jerusalem, and of the whole land of Judea, because it was situated by it; it was the border of it on the north side. That the fire may devour thy cedars;
of which the temple was built, and the houses of Jerusalem, which were consumed by fire; unless the fortresses of the land are meant. So the Targum paraphrases it,
``and the fire shall consume your fortresses.''

FOOTNOTES:

F23 T. Bab. Yoma, fol. 39. 2.

Zacharia 11:1 In-Context

1 Doe uw deuren open, o Libanon! opdat het vuur uw cederen vertere.
2 Huilt, gij dennen! dewijl de cederen gevallen zijn, dewijl die heerlijke bomen verwoest zijn; huilt, gij eiken van Basan! dewijl het sterke woud nedergevallen is.
3 Er is een stem des gehuils der herderen, dewijl hun heerlijkheid verwoest is; een stem des gebruls der jonge leeuwen, dewijl de hoogmoed van de Jordaan verwoest is.
4 Alzo zegt de HEERE, mijn God: Weidt deze slachtschapen.
5 Welker bezitters hen doden, en houden het voor geen schuld; en een ieder dergenen, die ze verkopen, zegt: Geloofd zij de HEERE, dat ik rijk geworden ben; en niemand van degenen, die ze weiden, verschoont ze.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.