Zacharia 11:2

2 Huilt, gij dennen! dewijl de cederen gevallen zijn, dewijl die heerlijke bomen verwoest zijn; huilt, gij eiken van Basan! dewijl het sterke woud nedergevallen is.

Zacharia 11:2 Meaning and Commentary

Zechariah 11:2

Howl, fir tree; for the cedar is fallen
By which are designed the princes, nobles, and magistrates of the land: so the Targum interprets them of kings and princes; see ( Nahum 2:3 ) ( Ezekiel 31:3 ) : because all the mighty are spoiled;
which is an explanation of the figurative expressions in the former clause, and in the following; and designs rich men, as the Targum paraphrases it, who at this time would be spoiled of their wealth and substance. Howl, O ye oaks of Bashan;
which the Targum interprets of governors of provinces; and men of power and authority are doubtless intended; see ( Isaiah 2:13 ) ( Amos 2:9 ) : for the forest of the vintage is come down;
or rather, "the fortified forest"; meaning the city of Jerusalem, which was a fortified place, and like a forest full of trees, for number of inhabitants, but now cut down and destroyed; see ( Isaiah 10:16-19 ) .

Zacharia 11:2 In-Context

1 Doe uw deuren open, o Libanon! opdat het vuur uw cederen vertere.
2 Huilt, gij dennen! dewijl de cederen gevallen zijn, dewijl die heerlijke bomen verwoest zijn; huilt, gij eiken van Basan! dewijl het sterke woud nedergevallen is.
3 Er is een stem des gehuils der herderen, dewijl hun heerlijkheid verwoest is; een stem des gebruls der jonge leeuwen, dewijl de hoogmoed van de Jordaan verwoest is.
4 Alzo zegt de HEERE, mijn God: Weidt deze slachtschapen.
5 Welker bezitters hen doden, en houden het voor geen schuld; en een ieder dergenen, die ze verkopen, zegt: Geloofd zij de HEERE, dat ik rijk geworden ben; en niemand van degenen, die ze weiden, verschoont ze.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.