2 Samuel 18:29

29 And the king said, Whether peace is to the child Absalom? And Ahimaaz said, I saw, that is, I heard, a great noise, when Joab, thy servant, thou king, sent me, thy servant; I know none other thing. (And the king said, Is all well with the young man Absalom? And Ahimaaz said, I saw a great tumult/I heard a great noise, when thy servant Joab, O king, sent me, thy servant; I know nothing else.)

2 Samuel 18:29 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:29

And the king said, is the young man Absalom safe?
&c.] Or, is there "peace" F6 to him? you say there is peace, and that prosperity and success have attended my army; but what peace has Absalom? is he well, and in safety? David seemed more concerned for him than for his army and the success of it; and even suggests as if it was nothing if Absalom was not safe, so great were his affections towards him:

and Ahimaaz answered, when Joab sent the king's servant;
which was Cushi, the first messenger, whose office perhaps it was to be one of the king's messengers, and therefore called his servant:

and [me] thy servant:
Ahimaaz himself who was sent after the other:

I saw a great tumult, but I knew not what [it was];
he perceived that the tidings of the death of Absalom would be disagreeable to the king, and therefore concealed it from him; and though a good man, he cannot be excused from lying, for certainly he knew that Absalom was dead, as appears from ( 2 Samuel 18:19 2 Samuel 18:20 ) ; though indeed what he said might be true, that after Joab had sent him and Cushi, as the Targum paraphrases it, he saw a company of people gathered together in a tumultuous manner, the meaning of which he knew not; but then this was no other than an evasion.


FOOTNOTES:

F6 (renl Mwlv) "estne pax puero?" V. L. "pax puero", Pagninus, Montanus.

2 Samuel 18:29 In-Context

27 Soothly the espyer said (And the watchman said), I behold the running of the former, as the running of Ahimaaz, the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and he cometh bringing a good message.
28 And Ahimaaz cried, and said to the king, Hail king! And he worshipped the king lowly before him to the earth, and said, Blessed be thy Lord God, that hath closed together the men, that raised their hands against my lord the king. (And Ahimaaz cried out, and said to the king, Hail king! And honouring the king, he bowed low to the ground before him, and said, Blessed be the Lord thy God, who hath given thee victory over the men who raised up their hands, that is, who rebelled, against my lord the king.)
29 And the king said, Whether peace is to the child Absalom? And Ahimaaz said, I saw, that is, I heard, a great noise, when Joab, thy servant, thou king, sent me, thy servant; I know none other thing. (And the king said, Is all well with the young man Absalom? And Ahimaaz said, I saw a great tumult/I heard a great noise, when thy servant Joab, O king, sent me, thy servant; I know nothing else.)
30 To whom the king said, Pass thou, and stand here. And when he had passed, and stood, (To whom the king said, Stand thou over there. And when he had stepped aside, and stood in silence,)
31 Cushi appeared; and he came and said, My lord the king, I bring good message; for the Lord hath deemed today for thee of the hand of all men that rised against thee. (Cushi appeared; and he came and said, My lord the king, I bring good news; for the Lord hath given thee victory today over all the men who rebelled against thee.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.