Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 141:3

Listen to Psalm 141:3
3 Lord, set thou a keeping to my mouth; and a door of standing about to my lips. (Lord, set thou a guard at my mouth; yea, a sentry at the door of my lips.)

Psalm 141:3 Meaning and Commentary

Psalms 141:3

Set a watch, O Lord, before my mouth
While praying, as Jarchi and Kimchi; that he might not utter any rash, unguarded, and unbecoming word; but take and use the words which God gives, even the taught words of the Holy Ghost; or lest, being under affliction and oppression, he should speak unadvisedly with his lips, and utter any impatient murmuring and repining word against God; or express any fretfulness at the prosperity of the wicked, or speak evil of them; especially of Saul, the Lord's anointed, for the ill usage of him; keep the door of my lips;
which are as a door that opens and shuts: this he desires might be kept as with a bridle, especially while the wicked were before him; lest he should say anything they would use against him, and to the reproach of religion; and that no corrupt communication, or any foolish and filthy talk, or idle and unprofitable words, might proceed from them. The phrase signifies the same as the other; he was sensible of his own inability to keep a proper watch and guard over his words, as was necessary, and therefore prays the Lord to do it; see ( Psalms 39:1 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 141:3 In-Context

1 The psalm of David. (The song of David.) Lord, I cried to thee, hear thou me; give thou attention to my voice, when I shall cry to thee.
2 My prayer be (ad)dressed as incense in thy sight; the raising up of mine hands be as the eventide sacrifice. (Let my prayer be directed before thee like incense; and let the raising up of my hands be like the evening sacrifice.)
3 Lord, set thou a keeping to my mouth; and a door of standing about to my lips. (Lord, set thou a guard at my mouth; yea, a sentry at the door of my lips.)
4 Bow thou not [down] mine heart into words of malice; to excuse excusings in sin. With men working wickedness; and I shall not commune with the chosen men of them. (Help thou me not to turn my heart to words of malice; to make excuses for sins, and for those who do evil. I shall not commune with their chosen ones/I shall not feast with their chosen ones.)
5 A just man shall reprove me in mercy, and he shall blame me; but the oil of a sinner make not fat mine head. For why and yet my prayer is in the well pleasant things of them; (The righteous shall rebuke me in love, and they shall reproach me; but my head shall not be anointed with the oil of sinners. For my prayer is still against what is pleasing to them.)

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in