Compare Translations for 1 Samuel 27:5

1 Samuel 27:5 BBE
Then David said to Achish, If now I have grace in your eyes, let me have a place in one of the smaller towns of your land, to be my living-place; for it is not right for your servant to be living with you in the king's town.
Read 1 Samuel 27 BBE  |  Read 1 Samuel 27:5 BBE in parallel  
1 Samuel 27:5 ELB
Und David sprach zu Achis: Wenn ich anders Gnade in deinen Augen gefunden habe, so gebe man mir einen Platz in einer der Städte des Gefildes, daß ich daselbst wohne; denn warum soll dein Knecht bei dir in der Königsstadt wohnen?
Read 1 Samuel 27 ELB  |  Read 1 Samuel 27:5 ELB in parallel  
1 Samuel 27:5 KJV
And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
Read 1 Samuel 27 KJV  |  Read 1 Samuel 27:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 27:5 NKJV
Then David said to Achish, "If I have now found favor in your eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there. For why should your servant dwell in the royal city with you?"
Read 1 Samuel 27 NKJV  |  Read 1 Samuel 27:5 NKJV in parallel  
1 Samuel 27:5 NRS
Then David said to Achish, "If I have found favor in your sight, let a place be given me in one of the country towns, so that I may live there; for why should your servant live in the royal city with you?"
Read 1 Samuel 27 NRS  |  Read 1 Samuel 27:5 NRS in parallel  
1 Samuel 27:5 ASV
And David said unto Achish, If now I have found favor in thine eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
Read 1 Samuel 27 ASV  |  Read 1 Samuel 27:5 ASV in parallel  
1 Samuel 27:5 CJB
David said to Akhish, "If you are now favorably disposed toward me, let me have a place to live in one of the cities in the countryside. Why should your servant live in the royal city with you?"
Read 1 Samuel 27 CJB  |  Read 1 Samuel 27:5 CJB in parallel  
1 Samuel 27:5 RHE
And David said to Achis: If I have found favour in thy sight, let a place be given me in one of the cities of this country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
Read 1 Samuel 27 RHE  |  Read 1 Samuel 27:5 RHE in parallel  
1 Samuel 27:5 ESV
Then David said to Achish, "If I have found favor in your eyes, let a place be given me in one of the country towns, that I may dwell there. For why should your servant dwell in the royal city with you?"
Read 1 Samuel 27 ESV  |  Read 1 Samuel 27:5 ESV in parallel  
1 Samuel 27:5 GDB
E Davide disse ad Achis: Deh! se io sono in grazia tua, siami data stanza in una delle città della campagna, acciocchè io vi dimori; e perchè dimorerebbe il tuo servitore teco nella città reale?
Read 1 Samuel 27 GDB  |  Read 1 Samuel 27:5 GDB in parallel  
1 Samuel 27:5 GW
David said to Achish, "If you will permit me, let me have a place in one of the outlying towns so that I can live there. Why should I live in the royal city with you?"
Read 1 Samuel 27 GW  |  Read 1 Samuel 27:5 GW in parallel  
1 Samuel 27:5 GNT
David said to Achish, "If you are my friend, let me have a small town to live in. There is no need, sir, for me to live with you in the capital city."
Read 1 Samuel 27 GNT  |  Read 1 Samuel 27:5 GNT in parallel  
1 Samuel 27:5 HNV
David said to Akhish, If now I have found favor in your eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there: for why should your servant dwell in the royal city with you?
Read 1 Samuel 27 HNV  |  Read 1 Samuel 27:5 HNV in parallel  
1 Samuel 27:5 CSB
Now David said to Achish, "If I have found favor with you, let me be given a place in one of the outlying towns, so I can live there. Why should your servant live in the royal city with you?"
Read 1 Samuel 27 CSB  |  Read 1 Samuel 27:5 CSB in parallel  
1 Samuel 27:5 BLA
Y David dijo a Aquis: Si he hallado ahora gracia ante tus ojos, que me den un lugar en una de las aldeas en el campo para que habite allí; pues, ¿por qué ha de morar tu siervo contigo en la ciudad real?
Read 1 Samuel 27 BLA  |  Read 1 Samuel 27:5 BLA in parallel  
1 Samuel 27:5 RVR
Y David dijo á Achîs: Si he hallado ahora gracia en tus ojos, séame dado lugar en algunas de las ciudades de la tierra, donde habite: porque ¿ha de morar tu siervo contigo en la ciudad real?
Read 1 Samuel 27 RVR  |  Read 1 Samuel 27:5 RVR in parallel  
1 Samuel 27:5 LSG
David dit ? Akisch: Si j'ai trouv? gr?ce ? tes yeux, qu'on me donne dans l'une des villes du pays un lieu o? je puisse demeurer; car pourquoi ton serviteur habiterait-il avec toi dans la ville royale?
Read 1 Samuel 27 LSG  |  Read 1 Samuel 27:5 LSG in parallel  
1 Samuel 27:5 LUT
Und David sprach zu Achis: Habe ich Gnade vor deinen Augen gefunden, so laß mir geben einen Raum in der Städte einer auf dem Lande, daß ich darin wohne; was soll dein Knecht in der königlichen Stadt bei dir wohnen?
Read 1 Samuel 27 LUT  |  Read 1 Samuel 27:5 LUT in parallel  
1 Samuel 27:5 NAS
Then David said to Achish, "If now I have found favor in your sight, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may live there ; for why should your servant live in the royal city with you?"
Read 1 Samuel 27 NAS  |  Read 1 Samuel 27:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 27:5 NCV
Then David said to Achish, "If you are pleased with me, give me a place in one of the country towns where I can live. I don't need to live in the royal city with you."
Read 1 Samuel 27 NCV  |  Read 1 Samuel 27:5 NCV in parallel  
1 Samuel 27:5 NIRV
David said to Achish, "If you are pleased with me, give me a place in one of your country towns. I can live there. I don't really need to live near you in the royal city."
Read 1 Samuel 27 NIRV  |  Read 1 Samuel 27:5 NIRV in parallel  
1 Samuel 27:5 NIV
Then David said to Achish, "If I have found favor in your eyes, let a place be assigned to me in one of the country towns, that I may live there. Why should your servant live in the royal city with you?"
Read 1 Samuel 27 NIV  |  Read 1 Samuel 27:5 NIV in parallel  
1 Samuel 27:5 NLT
One day David said to Achish, "If it is all right with you, we would rather live in one of the country towns instead of here in the royal city."
Read 1 Samuel 27 NLT  |  Read 1 Samuel 27:5 NLT in parallel  
1 Samuel 27:5 OST
Et David dit à Akish: Je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, qu'on me donne un lieu dans l'une des villes de ce pays, afin que j'y demeure; car pourquoi ton serviteur demeurerait-il dans la ville royale avec toi?
Read 1 Samuel 27 OST  |  Read 1 Samuel 27:5 OST in parallel  
1 Samuel 27:5 RSV
Then David said to A'chish, "If I have found favor in your eyes, let a place be given me in one of the country towns, that I may dwell there; for why should your servant dwell in the royal city with you?"
Read 1 Samuel 27 RSV  |  Read 1 Samuel 27:5 RSV in parallel  
1 Samuel 27:5 RIV
Davide disse ad Akis: "Se ho trovato grazia agli occhi tuoi, siami dato in una delle città della campagna un luogo dove io possa stabilirmi; e perché il tuo servo dimorerebb’egli con te nella città reale?"
Read 1 Samuel 27 RIV  |  Read 1 Samuel 27:5 RIV in parallel  
1 Samuel 27:5 SEV
Y David dijo a Aquis: Si he hallado ahora gracia en tus ojos, séame dado lugar en algunas de las ciudades de la tierra, donde habite; porque ¿ha de morar tu siervo contigo en la ciudad real?
Read 1 Samuel 27 SEV  |  Read 1 Samuel 27:5 SEV in parallel  
1 Samuel 27:5 SVV
En David zeide tot Achis: Indien ik nu genade in uw ogen gevonden heb, men geve mij een plaats in een van de steden des lands, dat ik daar wone; want waarom zou uw knecht in de koninklijke stad bij u wonen?
Read 1 Samuel 27 SVV  |  Read 1 Samuel 27:5 SVV in parallel  
1 Samuel 27:5 DBY
And David said to Achish, If now I have found favour in thine eyes, let them give me a place in some country-town, that I may abide there; for why should thy servant abide in the royal city with thee?
Read 1 Samuel 27 DBY  |  Read 1 Samuel 27:5 DBY in parallel  
1 Samuel 27:5 VUL
dixit autem David ad Achis si inveni gratiam in oculis tuis detur mihi locus in una urbium regionis huius ut habitem ibi cur enim manet servus tuus in civitate regis tecum
Read 1 Samuel 27 VUL  |  Read 1 Samuel 27:5 VUL in parallel  
1 Samuel 27:5 MSG
Then David said to Achish, "If it's agreeable to you, assign me a place in one of the rural villages. It doesn't seem right that I, your mere servant, should be taking up space in the royal city."
Read 1 Samuel 27 MSG  |  Read 1 Samuel 27:5 MSG in parallel  
1 Samuel 27:5 WBT
And David said to Achish, If I have now found grace in thy eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
Read 1 Samuel 27 WBT  |  Read 1 Samuel 27:5 WBT in parallel  
1 Samuel 27:5 TMB
And David said unto Achish, "If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there; for why should thy servant dwell in the royal city with thee?"
Read 1 Samuel 27 TMB  |  Read 1 Samuel 27:5 TMB in parallel  
1 Samuel 27:5 TNIV
Then David said to Achish, "If I have found favor in your eyes, let a place be assigned to me in one of the country towns, that I may live there. Why should your servant live in the royal city with you?"
Read 1 Samuel 27 TNIV  |  Read 1 Samuel 27:5 TNIV in parallel  
1 Samuel 27:5 WEB
David said to Achish, If now I have found favor in your eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there: for why should your servant dwell in the royal city with you?
Read 1 Samuel 27 WEB  |  Read 1 Samuel 27:5 WEB in parallel  
1 Samuel 27:5 WYC
Forsooth David said to Achish, If I have found grace in thine eyes, (let) a place be given to me in one of the cities of this country, that I dwell there; for why dwelleth thy servant in the city of the king with thee? (for why should thy servant remain with thee in the king's city?)
Read 1 Samuel 27 WYC  |  Read 1 Samuel 27:5 WYC in parallel  
1 Samuel 27:5 YLT
And David saith unto Achish, `If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, they give to me a place in one of the cities of the field, and I dwell there, yea, why doth thy servant dwell in the royal city with thee?'
Read 1 Samuel 27 YLT  |  Read 1 Samuel 27:5 YLT in parallel  

1 Samuel 27 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 27

David retires to Gath. (1-7) David deceives Achish. (8-12)

Verses 1-7 Unbelief is a sin that easily besets even good men, when without are fightings, and within are fears; and it is a hard matter to get over them. Lord, increase our faith! We may blush to think that the word of a Philistine should go further than the word of an Israelite, and that the city of Gath should be a place of refuge for a good man, when the cities of Israel refuse him a safe abode. David gained a comfortable settlement, not only at a distance from Gath, but bordering upon Israel, where he might keep up a correspondence with his own countrymen.

Verses 8-12 While David was in the land of the Philistines, he attacked some remains of the devoted nations. The people whom he cut off were long before doomed to destruction. It is often wisdom to shun public notice, but we must in no situation be idle. We must always try to do somewhat in the cause of God. This expedition David hid from Achish. But an equivocation which serves the purpose of a lie, is as like to it as a hypocrite is to a profane person, it is only better in appearance, therefore more dangerous. Yet, though believers often manifest imperfections, they can never be prevailed upon to renounce the service of God, and to unite interests with his enemies, or finally to become the servants of sin and Satan. But what a train of evils follow from unbelief! When we forget the Lord's past mercies, and his gracious assurances, we shall be overwhelmed with desponding fears, and probably be led to adopt some dishonourable method to get rid of our troubles. Nothing can so effectually establish us in holy tempers and practices, and preserve us from perplexities, as firm, unshaken dependence upon the promises of God in Christ Jesus.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use