Compare Translations for Acts 17:21

21 Now all the Athenians and the foreigners residing there spent their time on nothing else but telling or hearing something new.
21 Now all the Athenians and the foreigners who lived there would spend their time in nothing except telling or hearing something new.
21 (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
21 Downtown Athens was a great place for gossip. There were always people hanging around, natives and tourists alike, waiting for the latest tidbit on most anything.
21 (Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new.)
21 (All the Athenians and the foreigners who lived there spent their time doing nothing but talking about and listening to the latest ideas.)
21 For all the Athenians and the foreigners who were there spent their time in nothing else but either to tell or to hear some new thing.
21 (It should be explained that all the Athenians as well as the foreigners in Athens seemed to spend all their time discussing the latest ideas.)
21 Now all the Athenians and the foreigners living there would spend their time in nothing but telling or hearing something new.
21 (Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.)
21 (Now all the Athenians and the men from other lands who come there were giving all their time to talking or hearing of anything new.)
21 They said this because all Athenians as well as the foreigners who live in Athens used to spend their time doing nothing but talking about or listening to the newest thing.)
21 They said this because all Athenians as well as the foreigners who live in Athens used to spend their time doing nothing but talking about or listening to the newest thing.)
21 (All the Athenians and the foreigners living there used to spend their spare time talking or hearing about the latest intellectual fads.)
21 Now all [the] Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else than to tell and to hear the news.
21 (For all the citizens of Athens and the foreigners who lived there liked to spend all their time telling and hearing the latest new thing.)
21 (For all the citizens of Athens and the foreigners who lived there liked to spend all their time telling and hearing the latest new thing.)
21 Everyone who lived in Athens looked for opportunities to tell or hear something new and unusual.
21 Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.
21 (For all the Athenians and strangers who were there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.)
21 (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell , or to hear some new thing.)
21 (Now all the Athenians and the foreigners who stayed there used to spend [their] time in nothing else than telling something or listening to something new.)
21 (All the people of Athens and those from other countries who lived there always used their time to talk about the newest ideas.)
21 All the people of Athens spent their time talking about and listening to the latest ideas. People from other lands who lived there did the same.
21 Now all the Athenians and the foreigners living there would spend their time in nothing but telling or hearing something new.
21 (Now all the Athenians and strangers that were there employed themselves in nothing else, but either in telling or in hearing some new thing.)
21 Now all the Athenians and the foreigners who lived there spent their time in nothing except telling or hearing something new.
21 Now all the Athenians and the foreigners who lived there spent their time in nothing except telling or hearing something new.
21 Ἀθηναῖοι δὲ πάντες καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες ξένοι εἰς οὐδὲν ἕτερον ηὐκαίρουν ἢ λέγειν τι ἢ ἀκούειν τι καινότερον.
21 (For all the Athenians and strangers who were there spent their time in nothing else than either telling or hearing some new thing.)
21 (For all the Athenians and strangers who were there spent their time in nothing else than either telling or hearing some new thing.)
21 For all the Attenians and straungers which were there gave the selves to nothinge els but ether to tell or to heare newe tydynges.
21 Athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid novi
21 Athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid novi
21 (For all the Athenians and strangers who were there, spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
21 Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.
21 (For all the Athenians and their foreign visitors used to devote their whole leisure to telling or hearing about something new.)
21 For all men of Athens and comelings harboured gave attention to none other thing, but either to say, either to hear [or to hear], some new thing.
21 and all Athenians, and the strangers sojourning, for nothing else were at leisure but to say something, and to hear some newer thing.

Acts 17:21 Commentaries