Chuàngshìjì 26

1 Zaì Yàbólāhǎn de rìzi , nà dì yǒu yī cì jīhuāng . zhè shí yòu yǒu jīhuāng , Yǐsā jiù wàng Jīlāĕr qù , dào Fēilìshì rén de wáng Yàbǐmǐlè nàli .
2 Yēhéhuá xiàng Yǐsā xiǎnxiàn , shuō , nǐ búyào xià Āijí qù , yào zhù zaì wǒ suǒ zhǐshì nǐde dì .
3 Nǐ jìjū zaì zhè dì , wǒ bì yǔ nǐ tóng zaì , cì fú gĕi nǐ , yīnwei wǒ yào jiāng zhèxie dì dōu cìgĕi nǐ hé nǐde hòuyì . wǒ bìjiāndéng wǒ xiàng nǐ fù Yàbólāhǎn suǒ qǐ de shì .
4 Wǒ yào jiā zēng nǐde hòuyì , xiàng tiān shàng de xīng nàyàng duō , yòu yào jiāng zhèxie dì dōu cìgĕi nǐde hòuyì . bìngqiĕ dì shàng wàn guó bì yīn nǐde hòuyì de fú
5 Dōu yīn Yàbólāhǎn tīng cóng wǒde huà , zūnshǒu wǒde fēnfu hé wǒde mìnglìng , lǜ lì , fǎdù .
6 Yǐsā jiù zhù zaì Jīlāĕr .
7 Nà dìfang de rén wèn dào tāde qīzi , tā biàn shuō , nà shì wǒde meìzi . yuánlái tā pà shuō , shì wǒde qīzi . tā xīnli xiǎng , kǒngpà zhè dìfang de rén wèi Lìbǎijiā de yuángù shā wǒ , yīnwei tā róngmào jùnmĕi .
8 Tā zaì nàli zhù le xǔjiǔ . yǒu yī tiān , Fēilìshì rén de wáng Yàbǐmǐlè cóng chuānghu lǐ wàng waì guānkàn , jiàn Yǐsā hé tāde qīzi Lìbǎijiā xì wán .
9 Yàbǐmǐlè shào le Yǐsā lái , duì tā shuō , tā shízaì shì nǐde qīzi , nǐ zĕnme shuō tā shì nǐde meìzi . Yǐsā shuō , wǒ xīnli xiǎng , kǒngpà wǒ yīn tā ér sǐ .
10 Yàbǐmǐlè shuō , nǐ xiàng wǒmen zuò de shì shénme shì ne . mín zhōng xiǎnxiē yǒu rén hé nǐde qì tóng qǐn , bǎ wǒmen xiàn zaì zuì lǐ .
11 Yúshì Yàbǐmǐlè xiǎoyù zhòng mín shuō , fán zhān zhe zhège rén , huò shì tā qīzi de , déng yào bǎ tā zhìsǐ .
12 Yǐsā zaì nà dì gēngzhòng , nà yī nián yǒu bǎi beì de shōu chéng . Yēhéhuá cì fú gĕi tā ,
13 Tā jiù chāng dà , rì zēng yuè shèng , chéng le dà fù hù .
14 Tā yǒu yáng qún niú qún , yòu yǒu xǔduō púrén , Fēilìshì rén jiù jídù tā .
15 Dàng tā fùqin Yàbólāhǎn zaì shì de rìzi , tā fùqin de púrén suǒ wā de jǐng , Fēilìshì rén quándōu sāi zhù , tián mǎn le tǔ .
16 Yàbǐmǐlè duì Yǐsā shuō , nǐ líkāi wǒmen qù ba . yīnwei nǐ bǐ wǒmen qiángshèng de duō .
17 Yǐsā jiù líkāi nàli , zaì Jīlāĕr yù zhī dā zhàngpéng , zhù zaì nàli .
18 Dàng tā fùqin Yàbólāhǎn zaì shì zhī rì suǒ wā de shuǐjǐng yīn Fēilìshì rén zaì Yàbólāhǎn sǐ hòu sāi zhù le , Yǐsā jiù chóngxīn wā chūlai , réng zhào tā fùqin suǒ jiào de jiào nàxiē jǐng de míngzi .
19 Yǐsā de púrén zaì yù zhōng wā jǐng , biàn de le yīkǒu huó shuǐjǐng .
20 Jīlāĕr de mùrén yǔ Yǐsā de mùrén zhēngjing , shuō , zhè shuǐ shì wǒmen de . Yǐsā jiù gĕi nà jǐng qǐmíng jiào Āisè ( Āisè jiù shì xiāng zhēng de yìsi ) , yīnwei tāmen hé tā xiāng zhēng .
21 Yǐsā de púrén yòu wā le yīkǒu jǐng , tāmen yòu wéi zhè jǐng zhēngjing , yīncǐ Yǐsā gĕi zhè jǐng qǐmíng jiào Xītíná ( Xītíná jiù shì wéi dí de yìsi ) .
22 Yǐsā líkāi nàli , yòu wā le yīkǒu jǐng , tāmen bú wéi zhè jǐng zhēngjing le , tā jiù gĕi nà jǐng qǐmíng jiào Lìhébó ( jiù shì kuānkuò de yìsi ) . tā shuō , Yēhéhuá xiànzaì gĕi wǒmen kuānkuò zhī dì , wǒmen bì zaì zhè dì chāngshèng .
23 Yǐsā cóng nàli shàng Bièshìbā qù .
24 Dàng yè Yēhéhuá xiàng tā xiǎnxiàn , shuō , wǒ shì nǐ fùqin Yàbólāhǎn de shén , búyào jùpà , yīnwei wǒ yǔ nǐ tóng zaì , yào cì fú gĕi nǐ , bìng yào wèi wǒ púrén Yàbólāhǎn de yuángù , shǐ nǐde hòuyì fán duō .
25 Yǐsā jiù zaì nàli zhù le yī zuò tán , qiúgào Yēhéhuá de míng , bìngqiĕ zhī dā zhàngpéng . tāde púrén biàn zaì nàli wā le yīkǒu jǐng .
26 Yàbǐmǐlè , tóng tāde péngyou Yàhùsā hé tāde jūnzhǎng Fēigè , cóng Jīlāĕr lái jiàn Yǐsā .
27 Yǐsā duì tāmen shuō , nǐmen jìrán hèn wǒ , dǎfa wǒ zǒu le , wèishénme dào wǒ zhèlǐ lái ne .
28 Tāmen shuō , wǒmen míng míng dì kànjian Yēhéhuá yǔ nǐ tóng zaì , biàn shuō , bú rú wǒmen liǎng xià bǐcǐ qǐshì , bǐcǐ lì yuē ,
29 Shǐ nǐ bú haì wǒmen , zhēng rú wǒmen wèicéng haì nǐ , yī wèi dì hòu daì nǐ , bìngqiĕ dǎfa nǐ píng píngān ān dì zǒu . nǐ shì mĕng Yēhéhuá cì fú de le .
30 Yǐsā jiù wèi tāmen shè bǎi yánxí , tāmen biàn chī le hē le .
31 Tāmen qīngzǎo qǐlai bǐcǐ qǐshì . Yǐsā dǎfa tāmen zǒu , tāmen jiù píng píngān ān dì líkāi tā zǒu le .
32 Nà yī tiān , Yǐsā de púrén lái , jiāng wā jǐng de shì gàosu tā shuō , wǒmen de le shuǐ le .
33 Tā jiù gĕi nà jǐng qǐmíng jiào Shìbā . yīncǐ nà chéng jiào zuò Bièshìbā , zhídào jīnrì .
34 Yǐsǎo sì shí suì de shíhou qǔ le Hèrén Bǐlì de nǚér Judith , yǔ Hèrén Yǐlún de nǚér Bāshímā wéi qì .
35 Tāmen cháng shǐ Yǐsā hé Lìbǎijiā xīnli chóu fán .

Chuàngshìjì 26 Commentary

Chapter 26

Isaac, because of famine, goes to Gerar. (1-5) He denies his wife and is reproved by Abimelech. (6-11) Isaac grows rich, The Philistines' envy. (12-17) Isaac digs wells God blesses him. (18-25) Abimelech makes a covenant with Isaac. (26-33) Esau's wives. (34,35)

Verses 1-5 Isaac had been trained up in a believing dependence upon the Divine grant of the land of Canaan to him and his heirs; and now that there is a famine in the land, Isaac still cleaves to the covenant. The real worth of God's promises cannot be lessened to a believer by any cross providences that may befall him. If God engage to be with us, and we are where he would have us to be, nothing but our own unbelief and distrust can prevent our comfort. The obedience of Abraham to the Divine command, was evidence of that faith, whereby, as a sinner, he was justified before God, and the effect of that love whereby true faith works. God testifies that he approved this obedience, to encourage others, especially Isaac.

Verses 6-11 There is nothing in Isaac's denial of his wife to be imitated, nor even excused. The temptation of Isaac is the same as that which overcame his father, and that in two instances. This rendered his conduct the greater sin. The falls of those who are gone before us are so many rocks on which others have split; and the recording of them is like placing buoys to save future mariners. This Abimelech was not the same that lived in Abraham's days, but both acted rightly. The sins of professors shame them before those that are not themselves religious.

Verses 12-17 God blessed Isaac. Be it observed, for the encouragement of poor tenants who occupy other people's lands, and are honest and industrious, that God blessed him with a great increase. The Philistines envied Isaac. It is an instance of the vanity of the world; for the more men have of it, the more they are envied, and exposed to censure and injury. Also of the corruption of nature; for that is an ill principle indeed, which makes men grieve at the good of others. They made Isaac go out of their country. That wisdom which is from above, will teach us to give up our right, and to draw back from contentions. If we are wrongfully driven from one place, the Lord will make room for us in another.

Verses 18-25 Isaac met with much opposition in digging wells. Two were called Contention and Hatred. See the nature of worldly things; they make quarrels, and are occasions of strife; and what is often the lot of the most quiet and peaceable; those who avoid striving, yet cannot avoid being striven with. And what a mercy it is to have plenty of water; to have it without striving for it! The more common this mercy is, the more reason to be thankful for it. At length Isaac digged a well, for which they strove not. Those that study to be quiet, seldom fail of being so. When men are false and unkind, still God is faithful and gracious; and his time to show himself so is, when we are most disappointed by men. The same night that Isaac came weary and uneasy to Beer-sheba, God brought comforts to his soul. Those may remove with comfort who are sure of God's presence.

Verses 26-33 When a man's ways please the Lord, he maketh even his enemies to be at peace with him, ( Proverbs 16:7 ) . Kings' hearts are in his hands, and when he pleases, he can turn them to favour his people. It is not wrong to stand upon our guard in dealing with those who have acted unfairly. But Isaac did not insist on the unkindnesses they had done him; he freely entered into friendship with them. Religion teaches us to be neighbourly, and, as much as in us lies, to live peaceable with all men. Providence smiled upon what Isaac did; God blessed his labours.

Verses 34-35 Esau was foolish in marrying two wives together, and still more in marrying Canaanites, strangers to the blessing of Abraham, and subject to the curse of Noah. It grieved his parents that he married without their advice and consent. It grieved them that he married among those who had no religion. Children have little reason to expect God's blessing who do that which is a grief of mind to good parents.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO GENESIS 26

This chapter treats of Isaac's removal to Gerar, occasioned by a famine, Ge 26:1; of the Lord's appearance to him there, advising him to sojourn in that place, and not go down to Egypt; renewing the covenant he had made with Abraham, concerning giving that country to him and his seed, Ge 26:2-6; of what happened unto him at Gerar on account of his wife, Ge 26:7-11; of Isaac's great prosperity and success, which drew the envy of the Philistines upon him, Ge 26:12-15; of his departure from hence to the valley of Gerar, at the instance of Abimelech; and of the contentions between his herdsmen, and those of Gerar, about wells of water, which caused him to remove to Beersheba, Ge 26:16-23; of the Lord's appearance to him there, renewing the above promise to him, where he built an altar, pitched his tent, and his servants dug a well, Ge 26:24,25; of Abimelech's coming to him thither, and making a covenant with him, Ge 26:26-31; which place had its name from the oath then made, and the well there dug, Ge 26:32,33; and lastly, of the marriage of Esau, which was a great grief to Isaac and Rebekah, Ge 26:34,35.

Chuàngshìjì 26 Commentaries

Public Domain