Yēlìmǐshū 26

1 Yóudà wáng Yuēxīyà de érzi yuē yǎ jìng dēng jī de shíhou , yǒu zhè huà cóng Yēhéhuá líndào Yēlìmǐ shuō ,
2 Yēhéhuá rúcǐ shuō , nǐ zhàn zaì Yēhéhuá diàn de yuàn neì , duì Yóudà zhòng chéngyì de rén , jiù shì dào Yēhéhuá diàn lái lǐbaì de , shuō wǒ suǒ fēnfu nǐde yīqiè huà , yī zì bùkĕ shān jiǎn .
3 Huòzhĕ tāmen kĕn tīng cóng , gèrén huí tóu líkāi e dào , shǐ wǒ hòuhuǐ bú jiāng wǒ yīn tāmen suǒ xíng de è , xiǎng yào shīxíng de zāihuò jiàng yu tāmen .
4 Nǐ yào duì tāmen shuō , Yēhéhuá rúcǐ shuō , nǐmen ruò bú tīng cóng wǒ , bù zūnxíng wǒ shèlì zaì nǐmen miànqián de lǜfǎ ,
5 Bú tīng wǒ cóng zǎo qǐlai chāiqiǎn dào nǐmen nàli qù wǒ púrén zhòng xiānzhī de huà ( nǐmen háishì méiyǒu tīng cóng ) ,
6 Wǒ jiù bì shǐ zhè diàn rú shì luō , shǐ zhè chéng wèi dì shang wàn guó suǒ zhòuzǔ de .
7 Yēlìmǐ zaì Yēhéhuá diàn zhōng shuō de zhèxie huà , jìsī , xiānzhī yǔ zhòng mín dōu tīngjian le .
8 Yēlìmǐ shuō wán le Yēhéhuá suǒ fēnfu tā duì zhòngrén shuō de yīqiè huà , jìsī , xiānzhī yǔ zhòng mín dōu lái zhuāzhù tā , shuō , nǐ bìyào sǐ .
9 Nǐ wèihé tuō Yēhéhuá de míng yùyán , shuō zhè diàn bì rú Shìluó , zhè chéng bì biàn wèi huāng cháng wú rén jūzhù ne . yúshì zhòng mín dōu zaì Yēhéhuá de diàn zhōng jùjí dào Yēlìmǐ nàli .
10 Yóudà de shǒulǐng tīngjian zhè shì , jiù cóng wánggōng shang dào Yēhéhuá de diàn , zuò zaì Yēhéhuá diàn de xīn ménkǒu .
11 Jìsī , xiānzhī duì shǒulǐng hé zhòng mín shuō , zhè rén shì gāisǐ de . yīnwei tā shuō yùyán gōngjī zhè chéng , zhēng rú nǐmen qéng ĕr suǒ tīngjian de .
12 Yēlìmǐ jiù duì zhòng shǒulǐng hé zhòng mín shuō , Yēhéhuá chāiqiǎn wǒ yùyán , gōngjī zhè diàn hé zhè chéng , shuō nǐmen suǒ tīngjian de zhè yīqiè huà .
13 Xiànzaì yào gǎi zhēng nǐmen de xíngdòng zuòwéi , tīng cóng Yēhéhuá nǐmen shén de huà , tā jiù bì hòuhuǐ , bù jiāng suǒ shuō de zāihuò jiàng yǔ nǐmen .
14 Zhìyú wǒ , wǒ zaì nǐmen shǒu zhōng , nǐmen yǎn kàn hé wéi shàn , hé wéi zhēng , jiù nàyàng dāi wǒ ba .
15 Dàn nǐmen yào quèshí dì zhīdào , ruò bǎ wǒ zhìsǐ , jiù shǐ wúgū rén de xiĕ guī dào nǐmen hé zhè chéng , bìng qízhōng de jūmín le . yīnwei Yēhéhuá shízaì chāiqiǎn wǒ dào nǐmen zhèlǐ lái , jiāng zhè yīqiè huà chuán yǔ nǐmen ĕr zhōng .
16 Shǒulǐng hé zhòng mín jiù duì jìsī , xiānzhī shuō , zhè rén shì bú gāisǐ de , yīnwei tā shì fèng Yēhéhuá wǒmen shén de míng , xiàng wǒmen shuōhuà
17 Guó zhōng de zhǎnglǎo jiù yǒu jǐ gèrén qǐlai , duì jùhuì de zhòng mín shuō ,
18 dāng Yóudà wáng Xīxījiā de rìzi , yǒu Mólì shā rén mí jiā duì Yóudà zhòngrén yùyán shuō , wàn jūn zhī Yēhéhuá rúcǐ shuō , Xī \'ān bì beì gēngzhòng xiàng yī kuaì tián . Yēlùsǎlĕng bì biàn wèi luàn duī . zhè diàn de shān bì xiàng cóng lín de gāo chù .
19 Yóudà wáng Xīxījiā hé Yóudà zhòngrén qǐ shì bǎ tā zhìsǐ ne . Xīxījiā qǐbù shì jìngwèi Yēhéhuá , kĕnqiú tāde ēn ma . Yēhéhuá jiù hòuhuǐ , bù bǎ zìjǐ suǒ shuō de zāihuò jiàngyǔ tāmen . ruò zhìsǐ zhè rén , wǒmen jiù zuò le dà è , zì haì jǐ méng .
20 Yòu yǒu yī gèrén fèng Yēhéhuá de míng shuō yùyán , shì Jīliè Yélín rén Shìmǎyǎ de érzi Wūlìyà , tā zhào Yēlìmǐ de yīqiè huà shuō yùyán , gōngjī zhè chéng hé zhè dì .
21 Yuē yǎ jìng wáng hé tā zhòng yǒng shì , zhòng shǒulǐng tīngjian le Wūlìyà de huà , wáng jiù xiǎng yào bǎ tā zhìsǐ . Wūlìyà tīngjian jiù jùpà , taó wǎng Āijí qù le .
22 Yuē yǎ jìng wáng biàn dǎfa Yàgébō de érzi Yǐlìnádān , daìlǐng jǐ gèrén wǎng Āijí qù .
23 Tāmen jiù cóng Āijí jiāng Wūlìyà daì chūlai , sòng dào Yuēyē jìng wáng nàli . wáng yòng dāo shā le tā , bǎ tāde shī shǒu pāo zaì píng mín de fùndì zhōng .
24 Ránér , shā pān de érzi yà xī gān bǎohù Yēlìmǐ , bú jiāo zaì bǎixìng de shǒu zhōng zhìsǐ tā .

Yēlìmǐshū 26 Commentary

Chapter 26

The destruction of the temple and city foretold. (1-6) Jeremiah's life is threatened. (7-15) He is defended by the elders. (16-24)

Verses 1-6 God's ambassadors must not seek to please men, or to save themselves from harm. See how God waits to be gracious. If they persisted in disobedience, it would ruin their city and temple. Can any thing else be expected? Those who will not be subject to the commands of God, make themselves subject to the curse of God.

Verses 7-15 The priests and prophets charged Jeremiah as deserving death, and bore false witness against him. The elders of Israel came to inquire into this matter. Jeremiah declares that the Lord sent him to prophesy thus. As long as ministers keep close to the word they have from God, they need not fear. And those are very unjust who complain of ministers for preaching of hell and damnation; for it is from a desire to bring them to heaven and salvation. Jeremiah warns them of their danger if they go on against him. All men may know, that to hurt, or put to death, or to show hatred to their faithful reprovers, will hasten and increase their own punishment.

Verses 16-24 When secure sinners are threatened with taking away the Spirit of God, and the kingdom of God, it is what is warranted from the word of God. Hezekiah who protected Micah, prospered. Did Jehoiakim, who slew Urijah, prosper? The examples of bad men, and the bad consequences of their sins, should deter from what is evil. Urijah was faithful in delivering his message, but faulty in leaving his work. And the Lord was pleased to permit him to lose his life, while Jeremiah was protected in danger. Those are safest who most simply trust in the Lord, whatever their outward circumstances may be; and that He has all men's hearts in his hands, encourages us to trust him in the way of duty. He will honour and recompense those who show kindness to such as are persecuted for his sake.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO JEREMIAH 26

This chapter gives an account of Jeremiah's preaching; of his being apprehended by the people; of his defence of himself, and acquittance upon it. The time when, place where, and persons to whom the prophet delivered his discourse, are pointed at in Jer 26:1,2; the substance of it was, that if the people of the Jews would repent of their sins and turn from them, the Lord would avert the evil he had threatened them with; but if not, he would make their temple like Shiloh, and their city a curse to all the earth, Jer 26:3-6; upon hearing which the people seized him, and vowed he should die, because he had prophesied of the destruction of their city and temple, Jer 26:7-9; which the princes hearing of, came from the king's house to one of the gates of the temple, and sat as a court of judicature; to whom the priests and prophets accused Jeremiah of the above things as worthy of death, Jer 26:10,11; and before whom the prophet made his defence, alleging his mission and orders from the Lord; and therefore, instead of recanting, repeats his exhortation; and as for himself, he was not careful what they did to him; but advises them not to shed innocent blood, since it would bring evil upon them, Jer 26:12-15; upon which the princes acquit him, and declare him innocent, Jer 26:16; and this is confirmed by a like instance of Micah the prophet, in the times of Hezekiah, who prophesied of the destruction of Jerusalem, and yet was not put to death, Jer 26:17-19; and by a contrary instance of Uriah, in the then present reign of Jehoiakim, who had been put to death for the like, but wrongly, Jer 26:20-23; and, in the issue, Jeremiah, through the good office of Ahikam, the son of Shaphan, particularly, was saved from being put to death, Jer 26:24.

Yēlìmǐshū 26 Commentaries

Public Domain