Compare Translations for Deuteronomy 1:7

Deuteronomy 1:7 ESV
Turn and take your journey, and go to the hill country of the Amorites and to all their neighbors in the Arabah, in the hill country and in the lowland and in the Negeb and by the seacoast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
Read Deuteronomy 1 ESV  |  Read Deuteronomy 1:7 ESV in parallel  
Deuteronomy 1:7 KJV
Turn you, and take your journey , and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
Read Deuteronomy 1 KJV  |  Read Deuteronomy 1:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 1:7 NIRV
Take your tents down. Go into the hill country of the Amorites. Go to all of the people who are their neighbors. Go to the people who live in the Arabah Valley. Travel to the mountains and the western hills. Go to the people in the Negev Desert and along the coast. Travel to the land of Canaan and to Lebanon. Go as far as the great Euphrates River.
Read Deuteronomy 1 NIRV  |  Read Deuteronomy 1:7 NIRV in parallel  
Deuteronomy 1:7 NKJV
Turn and take your journey, and go to the mountains of the Amorites, to all the neighboring places in the plain, in the mountains and in the lowland, in the South and on the seacoast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the River Euphrates.
Read Deuteronomy 1 NKJV  |  Read Deuteronomy 1:7 NKJV in parallel  
Deuteronomy 1:7 WEB
turn you, and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and to all [the places] near thereunto, in the Arabah, in the hill-country, and in the lowland, and in the South, and by the sea-shore, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
Read Deuteronomy 1 WEB  |  Read Deuteronomy 1:7 WEB in parallel  
Deuteronomy 1:7 ASV
turn you, and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the Arabah, in the hill-country, and in the lowland, and in the South, and by the sea-shore, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
Read Deuteronomy 1 ASV  |  Read Deuteronomy 1:7 ASV in parallel  
Deuteronomy 1:7 BBE
Make a move now, and go on your way into the hill-country of the Amorites and the places near it, in the Arabah and the hill-country and in the lowlands and in the South and by the seaside, all the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
Read Deuteronomy 1 BBE  |  Read Deuteronomy 1:7 BBE in parallel  
Deuteronomy 1:7 CJB
Turn, get moving and go to the hill-country of the Emori and all the places near there in the 'Aravah, the hill-country, the Sh'felah, the Negev and by the seashore - the land of the Kena'ani, and the L'vanon, as far as the great river, the Euphrates River.
Read Deuteronomy 1 CJB  |  Read Deuteronomy 1:7 CJB in parallel  
Deuteronomy 1:7 RHE
Turn you, and come to the mountain of the Amorrhites, and to the other places that are next to it, the plains and the hills and the vales towards the south, and by the sea shore, the land of the Chanaanites, and of Libanus, as far as the great river Euphrates.
Read Deuteronomy 1 RHE  |  Read Deuteronomy 1:7 RHE in parallel  
Deuteronomy 1:7 ELB
wendet euch und brechet auf und ziehet nach dem Gebirge der Amoriter und zu allen ihren Anwohnern in der Ebene, auf dem Gebirge und in der Niederung und im Süden und am Ufer des Meeres, in das Land der Kanaaniter und zum Libanon, bis zu dem großen Strome, dem Strome Phrat.
Read Deuteronomy 1 ELB  |  Read Deuteronomy 1:7 ELB in parallel  
Deuteronomy 1:7 GDB
Mettetevi in cammino, partitevi di qui, ed entrate ne’ monti degli Amorrei, e in tutte le lor vicinanze, nella campagna, nel monte, nella pianura, nella parte meridionale, e nella costa del mare, nel paese de’ Cananei, e nel Libano, fino al gran Fiume, ch’è il fiume Eufrate.
Read Deuteronomy 1 GDB  |  Read Deuteronomy 1:7 GDB in parallel  
Deuteronomy 1:7 GW
Break camp, and get ready! Go to the mountain region of the Amorites, and go to everyone living on the plains, in the mountains, in the foothills, in the Negev, on the whole Mediterranean coast (the land of the Canaanites), and into Lebanon as far as the Euphrates River.
Read Deuteronomy 1 GW  |  Read Deuteronomy 1:7 GW in parallel  
Deuteronomy 1:7 GNT
Break camp and move on. Go to the hill country of the Amorites and to all the surrounding regions - to the Jordan Valley, to the hill country and the lowlands, to the southern region, and to the Mediterranean coast. Go to the land of Canaan and on beyond the Lebanon Mountains as far as the great Euphrates River.
Read Deuteronomy 1 GNT  |  Read Deuteronomy 1:7 GNT in parallel  
Deuteronomy 1:7 HNV
turn you, and take your journey, and go to the hill-country of the Amori, and to all [the places] near thereunto, in the `Aravah, in the hill-country, and in the lowland, and in the South, and by the sea-shore, the land of the Kana`anim, and Levanon, as far as the great river, the river Perat.
Read Deuteronomy 1 HNV  |  Read Deuteronomy 1:7 HNV in parallel  
Deuteronomy 1:7 CSB
Resume your journey and go to the hill country of the Amorites and their neighbors in the Arabah, the hill country, the lowlands, the Negev and the sea coast-to the land of the Canaanites and to Lebanon as far as the Euphrates River.
Read Deuteronomy 1 CSB  |  Read Deuteronomy 1:7 CSB in parallel  
Deuteronomy 1:7 BLA
"Volveos; partid e id a la región montañosa de los amorreos, y a todos sus vecinos, en el Arabá, en la región montañosa, en el valle, en el Neguev , y por la costa del mar, la tierra de los cananeos y el Líbano, hasta el gran río, el río Eufrates.
Read Deuteronomy 1 BLA  |  Read Deuteronomy 1:7 BLA in parallel  
Deuteronomy 1:7 RVR
Volveos, partíos é id al monte del Amorrheo, y á todas sus comarcas, en el llano, en el monte, y en los valles, y al mediodía, y á la costa de la mar, á la tierra del Cananeo, y el Líbano, hasta el gran río, el río Eufrates.
Read Deuteronomy 1 RVR  |  Read Deuteronomy 1:7 RVR in parallel  
Deuteronomy 1:7 LSG
Tournez-vous, et partez; allez ? la montagne des Amor?ens et dans tout le voisinage, dans la plaine, sur la montagne, dans la vall?e, dans le midi, sur la c?te de la mer, au pays des Canan?ens et au Liban, jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate.
Read Deuteronomy 1 LSG  |  Read Deuteronomy 1:7 LSG in parallel  
Deuteronomy 1:7 LUT
wendet euch und ziehet hin, daß ihr zu dem Gebirge der Amoriter kommt und zu allen ihren Nachbarn im Gefilde, auf Bergen und in Gründen, gegen Mittag und gegen die Anfurt des Meers, ins Land Kanaan und zum Berge Libanon, bis an das große Wasser Euphrat.
Read Deuteronomy 1 LUT  |  Read Deuteronomy 1:7 LUT in parallel  
Deuteronomy 1:7 NAS
'Turn and set your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all their neighbors in the Arabah, in the hill country and in the lowland and in the Negev and by the seacoast , the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
Read Deuteronomy 1 NAS  |  Read Deuteronomy 1:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 1:7 NCV
Get ready, and go to the mountain country of the Amorites, and to all the places around there -- the Jordan Valley, the mountains, the western hills, the southern area, the seacoast, the land of Canaan, and Lebanon. Go as far as the great river, the Euphrates.
Read Deuteronomy 1 NCV  |  Read Deuteronomy 1:7 NCV in parallel  
Deuteronomy 1:7 NIV
Break camp and advance into the hill country of the Amorites; go to all the neighboring peoples in the Arabah, in the mountains, in the western foothills, in the Negev and along the coast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the Euphrates.
Read Deuteronomy 1 NIV  |  Read Deuteronomy 1:7 NIV in parallel  
Deuteronomy 1:7 NLT
It is time to break camp and move on. Go to the hill country of the Amorites and to all the neighboring regions -- the Jordan Valley, the hill country, the western foothills, the Negev, and the coastal plain. Go to the land of the Canaanites and to Lebanon, and all the way to the great Euphrates River.
Read Deuteronomy 1 NLT  |  Read Deuteronomy 1:7 NLT in parallel  
Deuteronomy 1:7 NRS
Resume your journey, and go into the hill country of the Amorites as well as into the neighboring regions—the Arabah, the hill country, the Shephelah, the Negeb, and the seacoast—the land of the Canaanites and the Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
Read Deuteronomy 1 NRS  |  Read Deuteronomy 1:7 NRS in parallel  
Deuteronomy 1:7 OST
Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des Amoréens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la côte de la mer, au pays des Cananéens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate.
Read Deuteronomy 1 OST  |  Read Deuteronomy 1:7 OST in parallel  
Deuteronomy 1:7 RSV
turn and take your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all their neighbors in the Arabah, in the hill country and in the lowland, and in the Negeb, and by the seacoast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphra'tes.
Read Deuteronomy 1 RSV  |  Read Deuteronomy 1:7 RSV in parallel  
Deuteronomy 1:7 RIV
voltatevi, partite e andate nella contrada montuosa degli Amorei e in tutte le vicinanze, nella pianura, sui monti, nella regione bassa, nel mezzogiorno, sulla costa del mare, nel paese dei Cananei ed al Libano, fino al gran fiume, il fiume Eufrate.
Read Deuteronomy 1 RIV  |  Read Deuteronomy 1:7 RIV in parallel  
Deuteronomy 1:7 SEV
volveos, partíos, e id al monte del amorreo, y a todas sus comarcas, en el llano, en el monte, y en los valles, y al mediodía, y a la costa del mar, a la tierra del cananeo, y al Líbano, hasta el gran río, el río Eufrates.
Read Deuteronomy 1 SEV  |  Read Deuteronomy 1:7 SEV in parallel  
Deuteronomy 1:7 SVV
Keert u, en vertrekt, en gaat in het gebergte der Amorieten, en tot al hun geburen, in het vlakke veld, op het gebergte, en in de laagte, en in het zuiden, en aan de havens der zee; het land der Kanaanieten, en den Libanon, tot aan die grote rivier, de rivier Frath.
Read Deuteronomy 1 SVV  |  Read Deuteronomy 1:7 SVV in parallel  
Deuteronomy 1:7 DBY
Turn and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and unto all the neighbouring places in the plain, in the mountain, and in the lowland, and in the south, and by the seaside, the land of the Canaanites, and Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
Read Deuteronomy 1 DBY  |  Read Deuteronomy 1:7 DBY in parallel  
Deuteronomy 1:7 VUL
revertimini et venite ad montem Amorreorum et ad cetera quae ei proxima sunt campestria atque montana et humiliora loca contra meridiem et iuxta litus maris terram Chananeorum et Libani usque ad flumen magnum Eufraten
Read Deuteronomy 1 VUL  |  Read Deuteronomy 1:7 VUL in parallel  
Deuteronomy 1:7 MSG
On your way now. Get moving. Head for the Amorite hills, wherever people are living in the Arabah, the mountains, the foothills, the Negev, the seashore - the Canaanite country and the Lebanon all the way to the big river, the Euphrates.
Read Deuteronomy 1 MSG  |  Read Deuteronomy 1:7 MSG in parallel  
Deuteronomy 1:7 WBT
Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and to all [the places] nigh to it, in the plain, on the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea-side, to the land of the Canaanites, and to Lebanon, to the great river, the river Euphrates.
Read Deuteronomy 1 WBT  |  Read Deuteronomy 1:7 WBT in parallel  
Deuteronomy 1:7 TMB
Turn you and take your journey, and go to the mount of the Amorites and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills and in the vale, and in the South and by the seaside, to the land of the Canaanites and unto Lebanon, unto the great river, the River Euphrates.
Read Deuteronomy 1 TMB  |  Read Deuteronomy 1:7 TMB in parallel  
Deuteronomy 1:7 TNIV
Break camp and advance into the hill country of the Amorites; go to all the neighboring peoples in the Arabah, in the mountains, in the western foothills, in the Negev and along the coast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the Euphrates.
Read Deuteronomy 1 TNIV  |  Read Deuteronomy 1:7 TNIV in parallel  
Deuteronomy 1:7 WYC
turn ye again, and come ye to the hill (country) of (the) Amorites, and to (the) other places that be next to it; and to the places of fields, and of hills, and to [the] lower places against the south, and beside the brink of the sea, to the land of Canaanites, and of Lebanon, till to the great flood Euphrates (unto the great Euphrates River).
Read Deuteronomy 1 WYC  |  Read Deuteronomy 1:7 WYC in parallel  
Deuteronomy 1:7 YLT
turn ye and journey for you, and enter the mount of the Amorite, and unto all its neighbouring places, in the plain, in the hill-country, and in the low country, and in the south, and in the haven of the sea, the land of the Canaanite, and of Lebanon, unto the great river, the river Phrat;
Read Deuteronomy 1 YLT  |  Read Deuteronomy 1:7 YLT in parallel  

Deuteronomy 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This book repeats much of the history and of the laws contained in the three foregoing books: Moses delivered it to Israel a little before his death, both by word of mouth, that it might affect, and by writing, that it might abide. The men of that generation to which the law was first given were all dead, and a new generation was sprung up, to whom God would have it repeated by Moses himself, now they were going to possess the land of Canaan. The wonderful love of God to his church is set forth in this book; how he ever preserved his church for his own mercies sake, and would still have his name called upon among them. Such are the general outlines of this book, the whole of which shows Moses' love for Israel, and marks him an eminent type of the Lord Jesus Christ. Let us apply the exhortations and persuasions to our own consciences, to excite our minds to a believing, grateful obedience to the commands of God.

The words Moses spake to Israel in the plains of Moab, The promise of Canaan. (1-8) Judges provided for the people. (9-18) Of the sending the spies-God's anger for their unbelief and disobedience. (19-46)

Verses 1-8 Moses spake to the people all the Lord had given him in commandment. Horeb was but eleven days distant from Kadesh-barnea. This was to remind them that their own bad conduct had occasioned their tedious wanderings; that they might the more readily understand the advantages of obedience. They must now go forward. Though God brings his people into trouble and affliction, he knows when they have been tried long enough. When God commands us to go forward in our Christian course, he sets the heavenly Canaan before us for our encouragement.

Verses 9-18 Moses reminds the people of the happy constitution of their government, which might make them all safe and easy, if it was not their own fault. He owns the fulfilment of God's promise to Abraham, and prays for the further accomplishment of it. We are not straitened in the power and goodness of God; why should we be straitened in our own faith and hope? Good laws were given to the Israelites, and good men were to see to the execution of them, which showed God's goodness to them, and the care of Moses.

Verses 19-46 Moses reminds the Israelites of their march from Horeb to Kadesh-barnea, through that great and terrible wilderness. He shows how near they were to a happy settlement in Canaan. It will aggravate the eternal ruin of hypocrites, that they were not far from the kingdom of God. As if it were not enough that they were sure of their God before them, they would send men before them. Never any looked into the Holy Land, but they must own it to be a good land. And was there any cause to distrust this God? An unbelieving heart was at the bottom of all this. All disobedience to God's laws, and distrust of his power and goodness, flow from disbelief of his word, as all true obedience springs from faith. It is profitable for us to divide our past lives into distinct periods; to give thanks to God for the mercies we have received in each, to confess and seek the forgiveness of all the sins we can remember; and thus to renew our acceptance of God's salvation, and our surrender of ourselves to his service. Our own plans seldom avail to good purpose; while courage in the exercise of faith, and in the path of duty, enables the believer to follow the Lord fully, to disregard all that opposes, to triumph over all opposition, and to take firm hold upon the promised blessings.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use