Compare Translations for Deuteronomy 22:6

Deuteronomy 22:6 BBE
If by chance you see a place which a bird has made for itself in a tree or on the earth, with young ones or eggs, and the mother bird seated on the young ones or on the eggs, do not take the mother bird with the young:
Read Deuteronomy 22 BBE  |  Read Deuteronomy 22:6 BBE in parallel  
Deuteronomy 22:6 GW
henever you're traveling and find a nest containing chicks or eggs, this is what you must do. If the mother bird is sitting on the nest, never take her with the chicks.
Read Deuteronomy 22 GW  |  Read Deuteronomy 22:6 GW in parallel  
Deuteronomy 22:6 LUT
Wenn du auf dem Wege findest ein Vogelnest auf einem Baum oder auf der Erde, mit Jungen oder mit Eiern, und daß die Mutter auf den Jungen oder auf den Eiern sitzt, so sollst du nicht die Mutter mit den Jungen nehmen,
Read Deuteronomy 22 LUT  |  Read Deuteronomy 22:6 LUT in parallel  
Deuteronomy 22:6 NKJV
"If a bird's nest happens to be before you along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, with the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young;
Read Deuteronomy 22 NKJV  |  Read Deuteronomy 22:6 NKJV in parallel  
Deuteronomy 22:6 RSV
"If you chance to come upon a bird's nest, in any tree or on the ground, with young ones or eggs and the mother sitting upon the young or upon the eggs, you shall not take the mother with the young;
Read Deuteronomy 22 RSV  |  Read Deuteronomy 22:6 RSV in parallel  
Deuteronomy 22:6 ASV
If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
Read Deuteronomy 22 ASV  |  Read Deuteronomy 22:6 ASV in parallel  
Deuteronomy 22:6 CJB
"If, as you are walking along, you happen to see a bird's nest in a tree or on the ground with chicks or eggs, and the mother bird is sitting on the chicks or the eggs, you are not to take the mother with the chicks.
Read Deuteronomy 22 CJB  |  Read Deuteronomy 22:6 CJB in parallel  
Deuteronomy 22:6 RHE
If thou find as thou walkest by the way, a bird’s nest in a tree, or on the ground, and the dam sitting upon the young or upon the eggs: thou shalt not take her with her young:
Read Deuteronomy 22 RHE  |  Read Deuteronomy 22:6 RHE in parallel  
Deuteronomy 22:6 ELB
Wenn sich zufällig ein Vogelnest vor dir auf dem Wege findet, auf irgend einem Baume oder auf der Erde, mit Jungen oder mit Eiern, und die Mutter sitzt auf den Jungen oder auf den Eiern, so sollst du nicht die Mutter samt den Jungen nehmen;
Read Deuteronomy 22 ELB  |  Read Deuteronomy 22:6 ELB in parallel  
Deuteronomy 22:6 ESV
"If you come across a bird's nest in any tree or on the ground, with young ones or eggs and the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
Read Deuteronomy 22 ESV  |  Read Deuteronomy 22:6 ESV in parallel  
Deuteronomy 22:6 GDB
Quando tu scontrerai davanti a te nella via, sopra qualche albero, o sopra la terra, un nido di uccelli, co’ piccoli uccellini, o con le uova dentro; e insieme la madre che covi i piccoli uccellini o le uova; non prender la madre co’ figli;
Read Deuteronomy 22 GDB  |  Read Deuteronomy 22:6 GDB in parallel  
Deuteronomy 22:6 GNT
"If you happen to find a bird's nest in a tree or on the ground with the mother bird sitting either on the eggs or with her young, you are not to take the mother bird.
Read Deuteronomy 22 GNT  |  Read Deuteronomy 22:6 GNT in parallel  
Deuteronomy 22:6 HNV
If a bird's nest chance to be before you in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young:
Read Deuteronomy 22 HNV  |  Read Deuteronomy 22:6 HNV in parallel  
Deuteronomy 22:6 CSB
"If you come across a bird's nest with chicks or eggs, either in a tree or on the ground along the road, and the mother is sitting on the chicks or eggs, you must not take the mother along with the young.
Read Deuteronomy 22 CSB  |  Read Deuteronomy 22:6 CSB in parallel  
Deuteronomy 22:6 KJV
If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
Read Deuteronomy 22 KJV  |  Read Deuteronomy 22:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 22:6 BLA
Si encuentras un nido de pájaros por el camino, en un árbol o en la tierra, con polluelos o con huevos, y la madre echada sobre los polluelos o sobre los huevos, no tomarás la madre con los hijos;
Read Deuteronomy 22 BLA  |  Read Deuteronomy 22:6 BLA in parallel  
Deuteronomy 22:6 RVR
Cuando topares en el camino algún nido de ave en cualquier árbol, ó sobre la tierra, con pollos ó huevos, y estuviere la madre echada sobre los pollos ó sobre los huevos, no tomes la madre con los hijos:
Read Deuteronomy 22 RVR  |  Read Deuteronomy 22:6 RVR in parallel  
Deuteronomy 22:6 LSG
Si tu rencontres dans ton chemin un nid d'oiseau, sur un arbre ou sur la terre, avec des petits ou des oeufs, et la m?re couch?e sur les petits ou sur les oeufs, tu ne prendras pas la m?re et les petits,
Read Deuteronomy 22 LSG  |  Read Deuteronomy 22:6 LSG in parallel  
Deuteronomy 22:6 NAS
"If you happen to come upon a bird's nest along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young ;
Read Deuteronomy 22 NAS  |  Read Deuteronomy 22:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 22:6 NCV
If you find a bird's nest by the road, either in a tree or on the ground, and the mother bird is sitting on the young birds or eggs, do not take the mother bird with the young birds.
Read Deuteronomy 22 NCV  |  Read Deuteronomy 22:6 NCV in parallel  
Deuteronomy 22:6 NIRV
Suppose you happen to find a bird's nest beside the road. It might be in a tree or on the ground. And suppose the mother bird is sitting on her little birds or on the eggs. Then don't take the mother along with the little ones.
Read Deuteronomy 22 NIRV  |  Read Deuteronomy 22:6 NIRV in parallel  
Deuteronomy 22:6 NIV
If you come across a bird's nest beside the road, either in a tree or on the ground, and the mother is sitting on the young or on the eggs, do not take the mother with the young.
Read Deuteronomy 22 NIV  |  Read Deuteronomy 22:6 NIV in parallel  
Deuteronomy 22:6 NLT
"If you find a bird's nest on the ground or in a tree and there are young ones or eggs in it with the mother sitting in the nest, do not take the mother with the young.
Read Deuteronomy 22 NLT  |  Read Deuteronomy 22:6 NLT in parallel  
Deuteronomy 22:6 NRS
If you come on a bird's nest, in any tree or on the ground, with fledglings or eggs, with the mother sitting on the fledglings or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
Read Deuteronomy 22 NRS  |  Read Deuteronomy 22:6 NRS in parallel  
Deuteronomy 22:6 OST
Quand tu rencontreras dans le chemin, sur quelque arbre, ou sur la terre, un nid d'oiseau, avec des petits ou des œufs, et la mère couvant les petits ou les œufs, tu ne prendras point la mère avec les petits;
Read Deuteronomy 22 OST  |  Read Deuteronomy 22:6 OST in parallel  
Deuteronomy 22:6 RIV
Quando, cammin facendo, t’avverrà di trovare sopra un albero o per terra un nido d’uccello con de’ pulcini o delle uova e la madre che cova i pulcini o le uova, non prenderai la madre coi piccini;
Read Deuteronomy 22 RIV  |  Read Deuteronomy 22:6 RIV in parallel  
Deuteronomy 22:6 SEV
Cuando topares en el camino algún nido de ave en cualquier árbol, o sobre la tierra, con pollos o huevos, y estuviere la madre echada sobre los pollos o sobre los huevos, no tomes la madre con los hijos.
Read Deuteronomy 22 SEV  |  Read Deuteronomy 22:6 SEV in parallel  
Deuteronomy 22:6 SVV
Wanneer voor uw aangezicht een vogelnest op den weg voorkomt, in enigen boom, of op de aarde, met jongen of eieren, en de moeder zittende op de jongen of op de eieren, zo zult gij de moeder met de jongen niet nemen.
Read Deuteronomy 22 SVV  |  Read Deuteronomy 22:6 SVV in parallel  
Deuteronomy 22:6 DBY
If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree, or upon the ground, with young or with eggs, and the dam sitting upon the young or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
Read Deuteronomy 22 DBY  |  Read Deuteronomy 22:6 DBY in parallel  
Deuteronomy 22:6 VUL
si ambulans per viam in arbore vel in terra nidum avis inveneris et matrem pullis vel ovis desuper incubantem non tenebis eam cum filiis
Read Deuteronomy 22 VUL  |  Read Deuteronomy 22:6 VUL in parallel  
Deuteronomy 22:6 MSG
When you come across a bird's nest alongside the road, whether in a tree or on the ground, and the mother is sitting on the young or on the eggs, don't take the mother with the young.
Read Deuteronomy 22 MSG  |  Read Deuteronomy 22:6 MSG in parallel  
Deuteronomy 22:6 WBT
If a bird's nest shall chance to be before thee in the way on any tree, or on the ground, [whether with] young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
Read Deuteronomy 22 WBT  |  Read Deuteronomy 22:6 WBT in parallel  
Deuteronomy 22:6 TMB
"If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree or on the ground, whether there be young ones or eggs, and the dam sitting upon the young or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young;
Read Deuteronomy 22 TMB  |  Read Deuteronomy 22:6 TMB in parallel  
Deuteronomy 22:6 TNIV
If you come across a bird's nest beside the road, either in a tree or on the ground, and the mother is sitting on the young or on the eggs, do not take the mother with the young.
Read Deuteronomy 22 TNIV  |  Read Deuteronomy 22:6 TNIV in parallel  
Deuteronomy 22:6 WEB
If a bird's nest chance to be before you in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young:
Read Deuteronomy 22 WEB  |  Read Deuteronomy 22:6 WEB in parallel  
Deuteronomy 22:6 WYC
If thou goest in the way, and findest a bird's nest in a tree, either in the earth, and findest the mother sitting on the birds, either [the] eggs, thou shalt not hold the mother with the children, (If thou goest on the way, and findest a bird's nest in a tree, or on the ground, and findest the mother bird sitting on her young, or the eggs, thou shalt not take hold of both the mother bird and her children,)
Read Deuteronomy 22 WYC  |  Read Deuteronomy 22:6 WYC in parallel  
Deuteronomy 22:6 YLT
`When a bird's nest cometh before thee in the way, in any tree, or on the earth, brood or eggs, and the mother sitting on the brood or on the eggs, thou dost not take the mother with the young ones;
Read Deuteronomy 22 YLT  |  Read Deuteronomy 22:6 YLT in parallel  

Deuteronomy 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

Of humanity towards brethren. (1-4) Various precepts. (5-12) Against impurity. (13-30)

Verses 1-4 If we duly regard the golden rule of "doing to others as we would they should do unto us," many particular precepts might be omitted. We can have no property in any thing that we find. Religion teaches us to be neighbourly, and to be ready to do all good offices to all men. We know not how soon we may have occasion for help.

Verses 5-12 God's providence extends itself to the smallest affairs, and his precepts do so, that even in them we may be in the fear of the Lord, as we are under his eye and care. Yet the tendency of these laws, which seem little, is such, that being found among the things of God's law, they are to be accounted great things. If we would prove ourselves to be God's people, we must have respect to his will and to his glory, and not to the vain fashions of the world. Even in putting on our garments, as in eating or in drinking, all must be done with a serious regard to preserve our own and others' purity in heart and actions. Our eye should be single, our heart simple, and our behaviour all of a piece.

Verses 13-30 These and the like regulations might be needful then, and yet it is not necessary that we should curiously examine respecting them. The laws relate to the seventh commandment, laying a restraint upon fleshly lusts which war against the soul.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use