Compare Translations for Genesis 23:11

11 "No, my lord. Listen to me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead."
11 "No, my lord, hear me: I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the sight of the sons of my people I give it to you. Bury your dead."
11 Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
11 "Oh no, my master! I couldn't do that. The field is yours - a gift. I'll give it and the cave to you. With my people as witnesses, I give it to you. Bury your deceased wife."
11 "No, my lord , hear me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the sons of my people I give it to you; bury your dead."
11 “No, my lord,” he said. “Listen to me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead.”
11 "No, my lord, hear me: I give you the field and the cave that is in it; I give it to you in the presence of the sons of my people. I give it to you. Bury your dead!"
11 “No, my lord,” he said to Abraham, “please listen to me. I will give you the field and the cave. Here in the presence of my people, I give it to you. Go and bury your dead.”
11 "No, my lord, hear me; I give you the field, and I give you the cave that is in it; in the presence of my people I give it to you; bury your dead."
11 Não, meu senhor; ouve-me. O campo te dou, também te dou a cova que nele está; na presença dos filhos do meu povo ta dou; sepulta o teu morto.
11 Nay, my lord, hear me. The field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee. In the presence of the children of my people give I it thee. Bury thy dead.
11 No, my lord, I will give you the field with the hollow in the rock; before all the children of my people will I give it to you for a resting-place for your dead.
11 No, señor mío, escúchame; te doy el campo y te doy la cueva que está en él. A la vista de los hijos de mi pueblo te lo doy; sepulta a tu difunta.
11 "No, sir. Listen, I will give you the field, and I will give you the cave in it. In front of my people's witnesses, I will give it to you. Bury your dead!"
11 "No, sir. Listen, I will give you the field, and I will give you the cave in it. In front of my people's witnesses, I will give it to you. Bury your dead!"
11 "No, my lord, listen to me: I'm giving you the field, with its cave - I'm giving it to you. In the presence of my people I give it to you."
11 No, my lord: hear me. The field give I thee; and the cave that is in it, to thee I give it; before the eyes of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
11 Nein, mein Herr, höre mich! Das Feld gebe ich dir; und die Höhle, die darin ist, dir gebe ich sie; vor den Augen der Kinder meines Volkes gebe ich sie dir; begrabe deine Tote.
11 "Listen, sir; I will give you the whole field and the cave that is in it. Here in the presence of my own people, I will give it to you, so that you can bury your wife."
11 "Listen, sir; I will give you the whole field and the cave that is in it. Here in the presence of my own people, I will give it to you, so that you can bury your wife."
11 "No, sir, listen to me. I'm giving you the field together with the cave that is in it. My people are witnesses that I'm giving it to you. Bury your wife!"
11 "No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead."
11 No, señor mío, óyeme: te doy la heredad, y te doy también la cueva que está en ella; delante de los hijos de mi pueblo te la doy; sepulta tu muerta
11 No, my lord, hear me; I give thee the field, and the cave that is therein, I give it to thee; in the presence of the sons of my people I give it to thee; bury thy dead.
11 Nay, my lord, hear me : the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead .
11 "No, my lord, hear me. I give you the field and the cave which [is] in it, I [also] give it to you in the sight of the children of my people I give it to you. Bury your dead."
11 Nein, mein Herr, sondern höre mir zu! Ich schenke dir den Acker und die Höhle darin dazu und übergebe dir's vor den Augen der Kinder meines Volkes, zu begraben deinen Toten. {~}
11 Attend to me, my lord, and hear me, I give to thee the field and the cave which is in it; I have given it thee before all my country men; bury thy dead.
11 "No, sir. I will give you the land and the cave that is in it, with these people as witnesses. Bury your dead wife."
11 "No, sir," Ephron said. "Listen to me. I will sell you the field. I'll also sell you the cave that's in the field. I will sell it to you in front of my people. Bury your wife."
11 "No, my lord, hear me; I give you the field, and I give you the cave that is in it; in the presence of my people I give it to you; bury your dead."
11 —No, mi señor —le dijo a Abraham—, por favor, escúcheme. Yo le regalaré el campo y la cueva. Aquí mismo, en presencia de mi pueblo, se lo regalo. Vaya y entierre a su esposa.
11 —No, señor mío, escúcheme bien: yo le regalo el campo, y también la cueva que está en él. Los hijos de mi pueblo son testigos de que yo se los regalo. Entierre usted a su esposa.
11 “Não, meu senhor. Ouça-me, eu lhe cedo o campo e também a caverna que nele está. Cedo-os na presença do meu povo. Sepulte a sua mulher”.
11 Let it not be so, my lord, but do thou rather hearken to what I say: The field I deliver to thee, and the cave that is therein; in the presence of the children of my people, bury thy dead.
11 "No, my lord, hear me; I give you the field, and I give you the cave that is in it; in the presence of the sons of my people I give it to you; bury your dead."
11 "No, my lord, hear me; I give you the field, and I give you the cave that is in it; in the presence of the sons of my people I give it to you; bury your dead."
11 No, señor mío, óyeme: te doy la heredad, y te doy también la cueva que está en ella; delante de los hijos de mi pueblo te la doy; sepulta tu muerto.
11 No, señor mío, óyeme: te doy la heredad, y te doy también la cueva que está en ella; delante de los hijos de mi pueblo te la doy; sepulta tu muerta.
11 Neen, mijn heer! hoor mij; den akker geef ik u; ook de spelonk, die daarin is, die geef ik u; voor de ogen van de zonen mijns volks geef ik u die; begraaf uw dode.
11 "Nay, my lord, hear me: The field give I thee; and the cave that is therein, I give it to thee. In the presence of the sons of my people give I it to thee; bury thy dead."
11 "Nay, my lord, hear me: The field give I thee; and the cave that is therein, I give it to thee. In the presence of the sons of my people give I it to thee; bury thy dead."
11 Not so my lorde but heare me: The felde geue I the and the caue that therein is geue I the also And even in the presence of the sonnes of my people geve I it the to bury thy deede in.
11 nequaquam ita fiat domine mi sed magis ausculta quod loquor agrum trado tibi et speluncam quae in eo est praesentibus filiis populi mei sepeli mortuum tuum
11 nequaquam ita fiat domine mi sed magis ausculta quod loquor agrum trado tibi et speluncam quae in eo est praesentibus filiis populi mei sepeli mortuum tuum
11 Nay, my lord, hear me: the field give I to thee, and the cave that [is] in it, I give it to thee; in the presence of the sons of my people I give it to thee: bury thy dead.
11 "No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead."
11 My lord, it shall not be done so, but more harken thou (to) that that I say; I give to thee the field, and the cave which is therein, while the sons of my people be present; bury thou thy dead body. (My lord, it shall not be done so, but more harken thou to what I say; I give thee the field, and the cave which is in it, while the sons of my people be present; bury thou thy wife's dead body there.)
11 `Nay, my lord, hear me: the field I have given to thee, and the cave that [is] in it, to thee I have given it; before the eyes of the sons of my people I have given it to thee -- bury thy dead.'

Genesis 23:11 Commentaries