Compare Translations for Genesis 27:29

Genesis 27:29 BBE
Let peoples be your servants, and nations go down before you: be lord over your brothers, and let your mother's sons go down before you: a curse be on everyone by whom you are cursed, and a blessing on those who give you a blessing.
Read Genesis 27 BBE  |  Read Genesis 27:29 BBE in parallel  
Genesis 27:29 ESV
Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers, and may your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, and blessed be everyone who blesses you!"
Read Genesis 27 ESV  |  Read Genesis 27:29 ESV in parallel  
Genesis 27:29 KJV
Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.
Read Genesis 27 KJV  |  Read Genesis 27:29 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 27:29 NKJV
Let peoples serve you, And nations bow down to you. Be master over your brethren, And let your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, And blessed be those who bless you!"
Read Genesis 27 NKJV  |  Read Genesis 27:29 NKJV in parallel  
Genesis 27:29 NRS
Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers, and may your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, and blessed be everyone who blesses you!"
Read Genesis 27 NRS  |  Read Genesis 27:29 NRS in parallel  
Genesis 27:29 ASV
Let peoples serve thee, And nations bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee. Cursed be every one that curseth thee, And blessed be every one that blesseth thee.
Read Genesis 27 ASV  |  Read Genesis 27:29 ASV in parallel  
Genesis 27:29 CJB
May peoples serve you and nations bow down to you. May you be lord over your kinsmen, let your mother's descendants bow down to you. Cursed be everyone who curses you, and blessed be everyone who blesses you!"
Read Genesis 27 CJB  |  Read Genesis 27:29 CJB in parallel  
Genesis 27:29 RHE
And let peoples serve thee, and tribes worship thee: be thou lord of thy brethren, and let thy mother’s children bow down before thee. Cursed be he that curseth thee: and let him that blesseth thee be filled with blessings.
Read Genesis 27 RHE  |  Read Genesis 27:29 RHE in parallel  
Genesis 27:29 ELB
Völker sollen dir dienen und Völkerschaften sich vor dir niederbeugen! Sei Herr über deine Brüder, und vor dir sollen sich niederbeugen die Söhne deiner Mutter! Wer dir flucht, sei verflucht, und wer dich segnet, sei gesegnet!
Read Genesis 27 ELB  |  Read Genesis 27:29 ELB in parallel  
Genesis 27:29 GDB
Servanti i popoli, Ed inchininsi a te le nazioni; Sii pardrone de’ tuoi fratelli, Ed inchininsi a te i figliuoli di tua madre; Sieno maledetti coloro che ti malediranno, E benedetti coloro che ti benediranno.
Read Genesis 27 GDB  |  Read Genesis 27:29 GDB in parallel  
Genesis 27:29 GW
May nations serve you. May people bow down to you. Be the master of your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed. May those who bless you be blessed."
Read Genesis 27 GW  |  Read Genesis 27:29 GW in parallel  
Genesis 27:29 GNT
May nations be your servants, and may peoples bow down before you. May you rule over all your relatives, and may your mother's descendants bow down before you. May those who curse you be cursed, and may those who bless you be blessed."
Read Genesis 27 GNT  |  Read Genesis 27:29 GNT in parallel  
Genesis 27:29 HNV
Let peoples serve you, Nations bow down to you. Be lord over your brothers, Let your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, Blessed be everyone who blesses you."
Read Genesis 27 HNV  |  Read Genesis 27:29 HNV in parallel  
Genesis 27:29 CSB
May peoples serve you and nations bow down to you. Be master over your brothers; may your mother's sons bow down to you. Those who curse you will be cursed, and those who bless you will be blessed.
Read Genesis 27 CSB  |  Read Genesis 27:29 CSB in parallel  
Genesis 27:29 BLA
Sírvante pueblos, y póstrense ante ti naciones; sé señor de tus hermanos, e inclínense ante ti los hijos de tu madre. Malditos los que te maldigan, y benditos los que te bendigan.
Read Genesis 27 BLA  |  Read Genesis 27:29 BLA in parallel  
Genesis 27:29 RVR
Sírvante pueblos, Y naciones se inclinen á ti: Sé señor de tus hermanos, E inclínense á ti los hijos de tu madre: Malditos los que te maldijeren, Y benditos los que te bendijeren.
Read Genesis 27 RVR  |  Read Genesis 27:29 RVR in parallel  
Genesis 27:29 LSG
Que des peuples te soient soumis, Et que des nations se prosternent devant toi! Sois le ma?tre de tes fr?res, Et que les fils de ta m?re se prosternent devant toi! Maudit soit quiconque te maudira, Et b?ni soit quiconque te b?nira.
Read Genesis 27 LSG  |  Read Genesis 27:29 LSG in parallel  
Genesis 27:29 LUT
Völker müssen dir dienen, und Leute müssen dir zu Fuße fallen. Sei ein Herr über deine Brüder, und deiner Mutter Kinder müssen dir zu Fuße fallen. Verflucht sei, wer dir flucht; gesegnet sei, wer dich segnet.
Read Genesis 27 LUT  |  Read Genesis 27:29 LUT in parallel  
Genesis 27:29 NAS
May peoples serve you, And nations bow down to you; Be master of your brothers, And may your mother's sons bow down to you. Cursed be those who curse you, And blessed be those who bless you."
Read Genesis 27 NAS  |  Read Genesis 27:29 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 27:29 NCV
May nations serve you and peoples bow down to you. May you be master over your brothers, and may your mother's sons bow down to you. May everyone who curses you be cursed, and may everyone who blesses you be blessed."
Read Genesis 27 NCV  |  Read Genesis 27:29 NCV in parallel  
Genesis 27:29 NIRV
May nations serve you. May they bow down to you. Rule over your brothers. May the sons of your mother bow down to you. May those who call down curses on you be cursed. And may those who bless you be blessed."
Read Genesis 27 NIRV  |  Read Genesis 27:29 NIRV in parallel  
Genesis 27:29 NIV
May nations serve you and peoples bow down to you. Be lord over your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed and those who bless you be blessed."
Read Genesis 27 NIV  |  Read Genesis 27:29 NIV in parallel  
Genesis 27:29 NLT
May many nations become your servants. May you be the master of your brothers. May all your mother's sons bow low before you. All who curse you are cursed, and all who bless you are blessed."
Read Genesis 27 NLT  |  Read Genesis 27:29 NLT in parallel  
Genesis 27:29 OST
Que des peuples te servent, et que des nations se prosternent devant toi! Sois le maître de tes frères, et que les fils de ta mère se prosternent devant toi! Quiconque te maudira, soit maudit, et quiconque te bénira, soit béni!
Read Genesis 27 OST  |  Read Genesis 27:29 OST in parallel  
Genesis 27:29 RSV
Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers, and may your mother's sons bow down to you. Cursed be every one who curses you, and blessed be every one who blesses you!"
Read Genesis 27 RSV  |  Read Genesis 27:29 RSV in parallel  
Genesis 27:29 RIV
Ti servano i popoli e le nazioni s’inchinino davanti a te. Sii padrone de’ tuoi fratelli e i figli di tua madre s’inchinino davanti a te. Maledetto sia chiunque ti maledice, benedetto sia chiunque ti benedice!"
Read Genesis 27 RIV  |  Read Genesis 27:29 RIV in parallel  
Genesis 27:29 SEV
Sírvante pueblos, y naciones se inclinen a ti: Sé señor de tus hermanos, e inclínense a ti los hijos de tu madre; malditos los que te maldijeren, y benditos los que te bendijeren.
Read Genesis 27 SEV  |  Read Genesis 27:29 SEV in parallel  
Genesis 27:29 SVV
Volken zullen u dienen, en natien zullen zich voor u nederbuigen; wees heer over uw broederen, en de zonen uwer moeder zullen zich voor u nederbuigen! Vervloekt moet hij zijn, wie u vervloekt; en wie u zegent, zij gezegend!
Read Genesis 27 SVV  |  Read Genesis 27:29 SVV in parallel  
Genesis 27:29 DBY
Let peoples serve thee, And races bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee. Cursed be they that curse thee, And blessed be they that bless thee.
Read Genesis 27 DBY  |  Read Genesis 27:29 DBY in parallel  
Genesis 27:29 VUL
et serviant tibi populi et adorent te tribus esto dominus fratrum tuorum et incurventur ante te filii matris tuae qui maledixerit tibi sit maledictus et qui benedixerit benedictionibus repleatur
Read Genesis 27 VUL  |  Read Genesis 27:29 VUL in parallel  
Genesis 27:29 MSG
May peoples serve you and nations honor you. You will master your brothers, and your mother's sons will honor you. Those who curse you will be cursed, those who bless you will be blessed.
Read Genesis 27 MSG  |  Read Genesis 27:29 MSG in parallel  
Genesis 27:29 WBT
Let people serve thee, and nations bow down to thee; be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed [be] every one that curseth thee, and blessed [be] he that blesseth thee.
Read Genesis 27 WBT  |  Read Genesis 27:29 WBT in parallel  
Genesis 27:29 TMB
Let people serve thee, and nations bow down to thee; be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee. Cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee!"
Read Genesis 27 TMB  |  Read Genesis 27:29 TMB in parallel  
Genesis 27:29 TNIV
May nations serve you and peoples bow down to you. Be lord over your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed and those who bless you be blessed."
Read Genesis 27 TNIV  |  Read Genesis 27:29 TNIV in parallel  
Genesis 27:29 WEB
Let peoples serve you, Nations bow down to you. Be lord over your brothers, Let your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, Blessed be everyone who blesses you."
Read Genesis 27 WEB  |  Read Genesis 27:29 WEB in parallel  
Genesis 27:29 WYC
and (may) peoples serve thee, and lineages worship thee; be thou lord of thy brethren, and the sons of thy mother be bowed (low) before thee; be he cursed that curseth thee, and he that blesseth thee, be he [full-]filled with blessings (be they cursed who curse thee, but let those who bless thee, be filled full with blessings).
Read Genesis 27 WYC  |  Read Genesis 27:29 WYC in parallel  
Genesis 27:29 YLT
peoples serve thee, and nations bow themselves to thee, be thou mighty over thy brethren, and the sons of thy mother bow themselves to thee; those who curse thee [are] cursed, and those who bless thee [are] blessed.'
Read Genesis 27 YLT  |  Read Genesis 27:29 YLT in parallel  

Genesis 27 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 27

Isaac sends Esau for venison. (1-5) Rebekah teaches Jacob to obtain the blessing. (6-17) Jacob, pretending to be Esau, obtains the blessing. (18-29) Isaac's fear, Esau's importunity. (30-40) Esau threatens Jacob's life, Rebekah sends Jacob away. (41-46)

Verses 1-5 The promises of the Messiah, and of the land of Canaan, had come down to Isaac. Isaac being now about 135 years of age, and his sons about 75, and not duly considering the Divine word concerning his two sons, that the elder should serve the younger, resolved to put all the honour and power that were in the promise, upon Esau his eldest son. We are very apt to take measures rather from our own reason than from Divine revelation, and thereby often miss our way.

Verses 6-17 Rebekah knew that the blessing was intended for Jacob, and expected he would have it. But she wronged Isaac by putting a cheat on him; she wronged Jacob by tempting him to wickedness. She put a stumbling-block in Esau's way, and gave him a pretext for hatred to Jacob and to religion. All were to be blamed. It was one of those crooked measures often adopted to further the Divine promises; as if the end would justify, or excuse wrong means. Thus many have acted wrong, under the idea of being useful in promoting the cause of Christ. The answer to all such things is that which God addressed to Abraham, I am God Almighty; walk before me and be thou perfect. And it was a very rash speech of Rebekah, "Upon me be thy curse, my son." Christ has borne the curse of the law for all who take upon them the yoke of the command, the command of the gospel. But it is too daring for any creature to say, Upon me be thy curse.

Verses 18-29 Jacob, with some difficulty, gained his point, and got the blessing. This blessing is in very general terms. No mention is made of the distinguishing mercies in the covenant with Abraham. This might be owing to Isaac having Esau in his mind, though it was Jacob who was before him. He could not be ignorant how Esau had despised the best things. Moreover, his attachment to Esau, so as to disregard the mind of God, must have greatly weakened his own faith in these things. It might therefore be expected, that leanness would attend his blessing, agreeing with the state of his mind.

Verses 30-40 When Esau understood that Jacob had got the blessing, he cried with a great and exceeding bitter cry. The day is coming, when those that now make light of the blessings of the covenant, and sell their title to spiritual blessings for that which is of no value, will, in vain, ask urgently for them. Isaac, when made sensible of the deceit practised on him, trembled exceedingly. Those who follow the choice of their own affections, rather than the Divine will, get themselves into perplexity. But he soon recovers, and confirms the blessing he had given to Jacob, saying, I have blessed him, and he shall be blessed. Those who part with their wisdom and grace, their faith and a good conscience, for the honours, wealth, or pleasures of this world, however they feign a zeal for the blessing, have judged themselves unworthy of it, and their doom shall be accordingly. A common blessing was bestowed upon Esau. This he desired. Faint desires of happiness, without right choice of the end, and right use of the means, deceive many unto their own ruin. Multitudes go to hell with their mouths full of good wishes. The great difference is, that there is nothing in Esau's blessing which points at Christ; and without that, the fatness of the earth, and the plunder of the field, will stand in little stead. Thus Isaac, by faith, blessed both his sons, according as their lot should be.

Verses 41-46 Esau bore malice to Jacob on account of the blessing he had obtained. Thus he went in the way of Cain, who slew his brother, because he gained that acceptance with God of which he had rendered himself unworthy. Esau aimed to prevent Jacob or his seed from having the dominion, by taking away his life. Men may fret at God's counsels, but cannot change them. To prevent mischief, Rebekah warned Jacob of his danger, and advised him to withdraw for his safety. We must not presume too far upon the wisdom and resolution, even of the most hopeful and promising children; but care must be taken to keep them out of the way of evil. When reading this chapter, we should not fail to observe, that we must not follow even the best of men further than they act according to the law of God. We must not do evil that good may come. And though God overruled the bad actions recorded in this chapter, to fulfil his purposes, yet we see his judgment of them, in the painful consequences to all the parties concerned. It was the peculiar privilege and advantage of Jacob to convey these spiritual blessings to all nations. The Christ, the Saviour of the world, was to be born of some one family; and Jacob's was preferred to Esau's, out of the good pleasure of Almighty God, who is certainly the best judge of what is fit, and has an undoubted right to dispense his favours as he sees proper, ( Romans 9:12-15 ) .

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use