Compare Translations for Genesis 38:2

2 There Judah saw the daughter of a Canaanite named Shua; he took her as a wife and slept with her.
2 There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. He took her and went in to her,
2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her.
2 While there, Judah met the daughter of a Canaanite named Shua. He married her, they went to bed,
2 Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; and he took her and went in to her.
2 There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and made love to her;
2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua, and he married her and went in to her.
2 There he saw a Canaanite woman, the daughter of Shua, and he married her. When he slept with her,
2 There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; he married her and went in to her.
2 e viu Judá ali a filha de um cananeu, que se chamava Suá; tomou-a por mulher, e esteve com ela.
2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. And he took her, and went in unto her.
2 And there he saw the daughter of a certain man of Canaan named Shua, and took her as his wife.
2 Y allí vio Judá a la hija de un cananeo llamado Súa; la tomó, y se llegó a ella.
2 There Judah saw the daughter of a Canaanite whose name was Shua, and he married her. After he slept with her,
2 There Judah saw the daughter of a Canaanite whose name was Shua, and he married her. After he slept with her,
2 There Y'hudah saw one of the daughters of a certain Kena'ani whose name was Shua, and he took her and slept with her.
2 And Judah saw there the daughter of a Canaanitish man whose name was Shua; and he took her, and went in to her.
2 Und Juda sah daselbst die Tochter eines kanaanitischen Mannes mit Namen Schua; und er nahm sie und ging zu ihr ein.
2 There Judah met a young Canaanite woman whose father was named Shua. He married her,
2 There Judah met a young Canaanite woman whose father was named Shua. He married her,
2 There Judah met the daughter of a Canaanite man whose name was Shua. He married her and slept with her.
2 Yehudah saw there a daughter of a certain Kana`ani whose name was Shu`a. He took her, and went in to her.
2 Y vio allí Judá la hija de un hombre cananeo, el cual se llamaba Súa; y la tomó, y entró a ella
2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah, and he took her and went in unto her.
2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her , and went in unto her.
2 And Judah saw the daughter of a certain Canaanite there whose name [was] Shua. And he took her and went in to her.
2 Und Juda sah daselbst eines Kanaaniter-Mannes Tochter, der hieß Sua, und nahm sie. Und da er zu ihr einging,
2 And Judas saw there the daughter of a Chananitish man, whose name was Sava; and he took her, and went in to her.
2 There Judah met a Canaanite girl, the daughter of a man named Shua, and married her. Judah had sexual relations with her,
2 There Judah met the daughter of a man from Canaan. His name was Shua. Judah married her and made love to her.
2 There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; he married her and went in to her.
2 Allí vio a una mujer cananea, la hija de Súa, y se casó con ella. Cuando se acostaron,
2 Allí Judá conoció a una mujer, hija de un cananeo llamado Súa, y se casó con ella. Luego de tener relaciones con él,
2 Ali Judá encontrou a filha de um cananeu chamado Suá e casou-se com ela. Ele a possuiu,
2 And he saw there the daughter of a man of Chanaan, called Sue: and taking her to wife, he went in unto her.
2 There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; he married her and went in to her,
2 There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; he married her and went in to her,
2 Y vió allí Judá la hija de un hombre Cananeo, el cual se llamaba Súa; y tomóla, y entró á ella:
2 Y vio allí Judá la hija de un hombre cananeo, el cual se llamaba Súa; y la tomó, y entró a ella,
2 En Juda zag aldaar de dochter van een Kanaanietisch man, wiens naam was Sua; en hij nam haar, en ging tot haar in.
2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shua; and he took her, and went in unto her.
2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shua; and he took her, and went in unto her.
2 and there he sawe the doughter of a man called Sua a Canaanyte. And he toke her ad went in vnto her.
2 viditque ibi filiam hominis chananei vocabulo Suae et uxore accepta ingressus est ad eam
2 viditque ibi filiam hominis chananei vocabulo Suae et uxore accepta ingressus est ad eam
2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in to her.
2 Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. He took her, and went in to her.
2 and he saw there a daughter of a man of Canaan, Shuah by name. And when he had taken her to wife, he entered [in] to her (her slept with her),
2 and Judah seeth there the daughter of a man, a Canaanite, whose name [is] Shuah, and taketh her, and goeth in unto her.

Genesis 38:2 Commentaries