Interlinear Bible - Acts 26

Change Translation

Loading...
1 Agrippa said to Paul, "You are permitted to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and proceeded to make his defense:
jAgrivppa? t67 N-NSM de; t1161 CONJ pro;? t4314 PREP to;n t3588 T-ASM Pau'lon t3972 N-ASM e~fh, t5346 V-IXI-3S #Epitrevpetaiv t2010 V-PPI-3S soi t4671 P-2DS peri; t4012 PREP seautou' t4572 F-3GSM levgein. t3004 V-PAN tovte t5119 ADV oJ t3588 T-NSM Pau'lo? t3972 N-NSM ejkteivna? t1614 V-AAP-NSF th;n t3588 T-ASF cei'ra t5495 N-ASF ajpelogei'to, t626 V-INI-3S
2 "In regard to all the things of which I am accused by the Jews, I consider myself fortunate, King Agrippa, that I am about to make my defense before you today;
Peri; t4012 PREP pavntwn t3956 A-GPN wJ'n t3739 R-GPN ejgkalou'mai t1458 V-PPI-1S uJpo; t5259 PREP #Ioudaivwn, t2453 A-GPM basileu' t935 N-VSM #Agrivppa, t67 N-VSM h&ghmai t2233 V-RNI-1S ejmauto;n t1683 F-1ASM makavrion t3107 A-ASM ejpi; t1909 PREP sou' t4675 P-2GS mevllwn t3195 V-PAP-NSM shvmeron t4594 ADV ajpologei'sqai, t626 V-PNN
3 especially because you are an expert in all customs and questions among the Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.
mavlista t3122 ADV gnwvsthn t1109 N-ASM o~nta t5607 V-PXP-ASM se t4571 P-2AS pavntwn t3956 A-GPN tw'n t3588 T-GPN kata; t2596 PREP #Ioudaivou? t2453 A-APM ejqw'n t1485 N-GPN te t5037 PRT kai; t2532 CONJ zhthmavtwn: t2213 N-GPN dio; t1352 CONJ devomai t1189 V-PNI-1S makroquvmw? t3116 ADV ajkou'saiv t191 V-AAN mou. t3450 P-1GS
4 "So then, all Jews know my manner of life from my youth up, which from the beginning was spent among my own nation and at Jerusalem;
Th;n t3588 T-ASF me;n t3303 PRT ou\n t3767 CONJ bivwsivn t981 N-ASF mou t3450 P-1GS ?th;n? t3588 T-ASF ejk t1537 PREP neovthto? t3503 N-GSF th;n t3588 T-ASF ajpj t575 PREP ajrch'? t746 N-GSF genomevnhn t1096 V-2ADP-ASF ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN e~qnei t1484 N-DSN mou t3450 P-1GS e~n t1722 PREP te t5037 PRT JIerosoluvmoi? t2414 N-DPN i~sasi pavnte? t3956 A-NPM ?oiJ? t3588 T-NPM #Ioudai'oi, t2453 A-NPM
5 since they have known about me for a long time, if they are willing to testify, that I lived as a Pharisee according to the strictest sect of our religion.
proginwvskontev? t4267 V-PAP-NPM me t3165 P-1AS a~nwqen, t509 ADV eja;n t1437 COND qevlwsi marturei'n, t3140 V-PAN o&ti t3754 CONJ kata; t2596 PREP th;n t3588 T-ASF ajkribestavthn t196 A-ASF ai&resin t139 N-ASF th'? t3588 T-GSF hJmetevra? t2251 S-1GSF qrhskeiva? t2356 N-GSF e~zhsa t2198 V-AAI-1S Farisai'o?. t5330 N-NSM
6 "And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers;
kai; t2532 CONJ nu'n t3568 ADV ejpj t1909 PREP ejlpivdi t1680 N-DSF th'? t3588 T-GSF eij? t1519 PREP tou;? t3588 T-APM patevra? t3962 N-APM hJmw'n t2257 P-1GP ejpaggeliva? t1860 N-GSF genomevnh? t1096 V-2ADP-GSF uJpo; t5259 PREP tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM e&sthka t2476 V-RAI-1S krinovmeno?, t2919 V-PPP-NSM
7 the promise to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly * serve God night and day. And for this hope, O King, I am being accused by Jews.
eij? t1519 PREP hJ;n t3739 R-ASF to; t3588 T-NSN dwdekavfulon t1429 N-NSN hJmw'n t2257 P-1GP ejn t1722 PREP ejkteneiva/ t1616 N-DSF nuvkta t3571 N-ASF kai; t2532 CONJ hJmevran t2250 N-ASF latreu'on t3000 V-PAP-NSN ejlpivzei t1679 V-PAI-3S katanth'sai: t2658 V-AAN peri; t4012 PREP hJ'? t3739 R-GSF ejlpivdo? t1680 N-GSF ejgkalou'mai t1458 V-PPI-1S uJpo; t5259 PREP #Ioudaivwn, t2453 A-GPM basileu'. t935 N-VSM
8 "Why is it considered incredible among you people if God does raise the dead?
tiv t5101 I-ASN a~piston t571 A-ASM krivnetai t2919 V-PPI-3S parj t3844 PREP uJmi'n t5213 P-2DP eij t1487 COND oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM nekrou;? t3498 A-APM ejgeivrei; t1453 V-PAI-3S
9 "So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus of Nazareth.
ejgw; t1473 P-1NS me;n t3303 PRT ou\n t3767 CONJ e~doxa ejmautw'/ t1683 F-1DSM pro;? t4314 PREP to; t3588 T-ASN o~noma t3686 N-ASN #Ihsou' t2424 N-GSM tou' t3588 T-GSM Nazwraivou t3480 N-GSM dei'n t1163 V-PQN polla; t4183 A-APN ejnantiva t1727 A-APN pra'xai:
10 "And this is just what I did in Jerusalem; not only * did I lock up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, but also when they were being put to death I cast my vote against them.
oJ; t3739 R-ASN kai; t2532 CONJ ejpoivhsa t4160 V-AAI-1S ejn t1722 PREP JIerosoluvmoi?, t2414 N-DPN kai; t2532 CONJ pollouv? t4183 A-APM te t5037 PRT tw'n t3588 T-GPM aJgivwn t40 A-GPM ejgw; t1473 P-1NS ejn t1722 PREP fulakai'? t5438 N-DPF katevkleisa t2623 V-AAI-1S th;n t3588 T-ASF para; t3844 PREP tw'n t3588 T-GPM ajrcierevwn t749 N-GPM ejxousivan labwvn, t2983 V-2AAP-NSM ajnairoumevnwn t337 V-PPP-GPM te t5037 PRT aujtw'n t846 P-GPM kathvnegka t2702 V-AAI-1S yh'fon, t5586 N-ASF
11 "And as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and being furiously enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities.
kai; t2532 CONJ kata; t2596 PREP pavsa? t3956 A-APF ta;? t3588 T-APF sunagwga;? t4864 N-APF pollavki? t4178 ADV timwrw'n t5097 V-PAP-NSM aujtou;? t846 P-APM hjnavgkazon t315 V-IAI-1S blasfhmei'n, t987 V-PAN perissw'? t4057 ADV te t5037 PRT ejmmainovmeno? t1693 V-PNP-NSM aujtoi'? t846 P-DPM ejdivwkon t1377 V-IAI-1S e&w? t2193 CONJ kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP ta;? t3588 T-APF e~xw t2192 V-PAI-1S povlei?. t4172 N-APF
12 "While so engaged as I was journeying to Damascus with the authority and commission of the chief priests,
jEn t1722 PREP oiJ'? t3739 R-DPN poreuovmeno? t4198 V-PNP-NSM eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF Damasko;n t1154 N-ASF metj t3326 PREP ejxousiva? kai; t2532 CONJ ejpitroph'? t2011 N-GSF th'? t3588 T-GSF tw'n t3588 T-GPM ajrcierevwn t749 N-GPM
13 at midday *, O King, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, shining all around me and those who were journeying with me.
hJmevra? t2250 N-GSF mevsh? t3319 A-GSF kata; t2596 PREP th;n t3588 T-ASF oJdo;n t3598 N-ASF ei\don, t1492 V-2AAI-1S basileu', t935 N-VSM oujranovqen t3771 ADV uJpe;r t5228 PREP th;n t3588 T-ASF lamprovthta t2987 N-ASF tou' t3588 T-GSM hJlivou t2246 N-GSM perilavmyan t4034 V-AAP-ASN me t3165 P-1AS fw'? t5457 N-ASN kai; t2532 CONJ tou;? t3588 T-APM su;n t4862 PREP ejmoi; t1698 P-1DS poreuomevnou?: t4198 V-PNP-APM
14 "And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew dialect, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'
pavntwn t3956 A-GPM te t5037 PRT katapesovntwn t2667 V-2AAP-GPM hJmw'n t2257 P-1GP eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF gh'n t1093 N-ASF h~kousa t191 V-AAI-1S fwnh;n t5456 N-ASF levgousan t3004 V-PAP-ASF prov? t4314 PREP me t3165 P-1AS th'/ t3588 T-DSF JEbrai?di t1446 N-DSF dialevktw/, t1258 N-DSF Saou;l t4549 N-PRI Saouvl, t4549 N-PRI tiv t5101 I-ASN me t3165 P-1AS diwvkei?; t1377 V-PAI-2S sklhrovn t4642 A-NSN soi t4671 P-2DS pro;? t4314 PREP kevntra t2759 N-APN laktivzein. t2979 V-PAN
15 "And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
ejgw; t1473 P-1NS de; t1161 CONJ ei\pa, t3004 V-AAI-1S Tiv? t5101 I-NSM ei\, t1488 V-PXI-2S kuvrie; t2962 N-VSM oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ kuvrio? t2962 N-NSM ei\pen, t2036 V-2AAI-3S #Egwv t1473 P-1NS eijmi t1510 V-PXI-1S #Ihsou'? t2424 N-NSM oJ;n t3739 R-ASM su; t4771 P-2NS diwvkei?. t1377 V-PAI-2S
16 'But get up and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you, to appoint you a minister and a witness not only to the things which you have seen, but also to the things in which I will appear to you;
ajlla; t235 CONJ ajnavsthqi t450 V-2AAM-2S kai; t2532 CONJ sth'qi t2476 V-2AAM-2S ejpi; t1909 PREP tou;? t3588 T-APM povda? t4228 N-APM sou: t4675 P-2GS eij? t1519 PREP tou'to t5124 D-ASN ga;r t1063 CONJ w~fqhn t3700 V-API-1S soi, t4671 P-2DS proceirivsasqaiv t4400 V-ADN se t4571 P-2AS uJphrevthn t5257 N-ASM kai; t2532 CONJ mavrtura t3144 N-ASM wJ'n t3739 R-GPN te t5037 PRT ei\dev? t1492 V-2AAI-2S ?me? t3165 P-1AS wJ'n t3739 R-GPN te t5037 PRT ojfqhvsomaiv t3700 V-FPI-1S soi, t4671 P-2DS
17 rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,
ejxairouvmenov? se t4571 P-2AS ejk t1537 PREP tou' t3588 T-GSM laou' t2992 N-GSM kai; t2532 CONJ ejk t1537 PREP tw'n t3588 T-GPN ejqnw'n, t1484 N-GPN eij? t1519 PREP ouJ;? t3739 R-APM ejgw; t1473 P-1NS ajpostevllw t649 V-PAI-1S se t4571 P-2AS
18 to open their eyes so that they may turn from darkness to light and from the dominion of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who have been sanctified by faith in Me.'
ajnoi'xai ojfqalmou;? t3788 N-APM aujtw'n, t846 P-GPM tou' t3588 T-GSM ejpistrevyai t1994 V-AAN ajpo; t575 PREP skovtou? t4655 N-GSN eij? t1519 PREP fw'? t5457 N-ASN kai; t2532 CONJ th'? t3588 T-GSF ejxousiva? tou' t3588 T-GSM Satana' t4567 N-GSM ejpi; t1909 PREP to;n t3588 T-ASM qeovn, t2316 N-ASM tou' t3588 T-GSM labei'n t2983 V-2AAN aujtou;? t846 P-APM a~fesin t859 N-ASF aJmartiw'n t266 N-GPF kai; t2532 CONJ klh'ron t2819 N-ASM ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM hJgiasmevnoi? t37 V-RPP-DPM pivstei t4102 N-DSF th'/ t3588 T-DSF eij? t1519 PREP ejmev. t1691 P-1AS
19 "So, King Agrippa, I did not prove disobedient to the heavenly vision,
&oqen, t3606 ADV basileu' t935 N-VSM #Agrivppa, t67 N-VSM oujk t3756 PRT ejgenovmhn t1096 V-2ADI-1S ajpeiqh;? t545 A-NSM th'/ t3588 T-DSF oujranivw/ t3770 A-DSF ojptasiva/, t3701 N-DSF
20 but kept declaring both to those of Damascus first, and also at Jerusalem and then throughout all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds appropriate to repentance.
ajlla; t235 CONJ toi'? t3588 T-DPN ejn t1722 PREP Damaskw'/ t1154 N-DSF prw'tovn t4412 ADV te t5037 PRT kai; t2532 CONJ JIerosoluvmoi?, t2414 N-DPN pa'savn t3956 A-ASF te t5037 PRT th;n t3588 T-ASF cwvran t5561 N-ASF th'? t3588 T-GSF #Ioudaiva? t2449 N-GSF kai; t2532 CONJ toi'? t3588 T-DPN e~qnesin t1484 N-DPN ajphvggellon t518 V-IAI-1S metanoei'n t3340 V-PAN kai; t2532 CONJ ejpistrevfein t1994 V-PAN ejpi; t1909 PREP to;n t3588 T-ASM qeovn, t2316 N-ASM a~xia th'? t3588 T-GSF metanoiva? t3341 N-GSF e~rga t2041 N-APN pravssonta?. t4238 V-PAP-APM
21 "For this reason some Jews seized me in the temple and tried to put me to death.
e&neka t1752 ADV touvtwn t5130 D-GPN me t3165 P-1AS #Ioudai'oi t2453 A-NPM sullabovmenoi t4815 V-2AMP-NPM ?o~nta? t5607 V-PXP-ASM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN iJerw'/ t2411 N-DSN ejpeirw'nto t3987 V-INI-3P diaceirivsasqai. t1315 V-AMN
22 "So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place;
ejpikouriva? t1947 N-GSF ou\n t3767 CONJ tucw;n t5177 V-2AAP-NSM th'? t3588 T-GSF ajpo; t575 PREP tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM a~cri t891 PREP th'? t3588 T-GSF hJmevra? t2250 N-GSF tauvth? t3778 D-GSF e&sthka t2476 V-RAI-1S marturovmeno? t3143 V-PNP-NSM mikrw'/ t3398 A-DSM te t5037 PRT kai; t2532 CONJ megavlw/, t3173 A-DSM oujde;n t3762 A-ASN ejkto;? t1622 ADV levgwn t3004 V-PAP-NSM wJ'n t3739 R-GPN te t5037 PRT oiJ t3588 T-NPM profh'tai t4396 N-NPM ejlavlhsan t2980 V-AAI-3P mellovntwn t3195 V-PAP-GPN givnesqai t1096 V-PNN kai; t2532 CONJ Mwu>sh'?, t3475 N-NSM
23 that the Christ was to suffer, and that by reason of His resurrection from the dead He would be the first to proclaim light both to the Jewish people and to the Gentiles."
eij t1487 COND paqhto;? t3805 A-NSM oJ t3588 T-NSM Xristov?, t5547 N-NSM eij t1487 COND prw'to? t4413 A-NSM ejx ajnastavsew? t386 N-GSF nekrw'n t3498 A-GPM fw'? t5457 N-ASN mevllei t3195 V-PAI-3S kataggevllein t2605 V-PAN tw'/ t3588 T-DSM te t5037 PRT law'/ t2992 N-DSM kai; t2532 CONJ toi'? t3588 T-DPN e~qnesin. t1484 N-DPN
24 While Paul was saying this in his defense, Festus said in a loud voice, "Paul, you are out of your mind! Your great learning is driving you mad."
Tau'ta t5023 D-APN de; t1161 CONJ aujtou' t846 P-GSM ajpologoumevnou t626 V-PNP-GSM oJ t3588 T-NSM Fh'sto? t5347 N-NSM megavlh/ t3173 A-DSF th'/ t3588 T-DSF fwnh'/ t5456 N-DSF fhsin, t5346 V-PXI-3S Maivnh/, t3105 V-PNI-2S Pau'le: t3972 N-VSM ta; t3588 T-NPN pollav t4183 A-NPN se t4571 P-2AS gravmmata t1121 N-NPN eij? t1519 PREP manivan t3130 N-ASF peritrevpei. t4062 V-PAI-3S
25 But Paul said, "I am not out of my mind, most excellent Festus, but I utter words of sober truth.
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ Pau'lo?, t3972 N-NSM Ouj t3756 PRT maivnomai, t3105 V-PNI-1S fhsivn, t5346 V-PXI-3S kravtiste t2903 A-VSM Fh'ste, t5347 N-VSM ajlla; t235 CONJ ajlhqeiva? t225 N-GSF kai; t2532 CONJ swfrosuvnh? t4997 N-GSF rJhvmata t4487 N-APN ajpofqevggomai. t669 V-PNI-1S
26 "For the king knows about these matters, and I speak to him also with confidence, since I am persuaded that none * of these things escape his notice; for this has not been done in a corner.
ejpivstatai t1987 V-PNI-3S ga;r t1063 CONJ peri; t4012 PREP touvtwn t5130 D-GPN oJ t3588 T-NSM basileuv?, t935 N-NSM pro;? t4314 PREP oJ;n t3739 R-ASM kai; t2532 CONJ parrhsiazovmeno? t3955 V-PNP-NSM lalw': t2980 V-PAI-1S lanqavnein t2990 V-PAN ga;r t1063 CONJ aujto;n t846 P-ASM ?ti? t5101 I-ASN touvtwn t5130 D-GPN ouj t3756 PRT peivqomai t3982 V-PPI-1S oujqevn, t3762 A-ASN ouj t3756 PRT gavr t1063 CONJ ejstin t2076 V-PXI-3S ejn t1722 PREP gwniva/ t1137 N-DSF pepragmevnon t4238 V-RPP-NSN tou'to. t5124 D-NSN
27 "King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you do."
pisteuvei?, t4100 V-PAI-2S basileu' t935 N-VSM #Agrivppa, t67 N-VSM toi'? t3588 T-DPM profhvtai?; t4396 N-DPM oi\da t1492 V-RAI-1S o&ti t3754 CONJ pisteuvei?. t4100 V-PAI-2S
28 Agrippa replied to Paul, "In a short time you will persuade me to become a Christian."
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ #Agrivppa? t67 N-NSM pro;? t4314 PREP to;n t3588 T-ASM Pau'lon, t3972 N-ASM #En t1722 PREP ojlivgw/ t3641 A-DSN me t3165 P-1AS peivqei? t3982 V-PAI-2S Xristiano;n t5546 N-ASM poih'sai. t4160 V-AAN
29 And Paul said, "I would wish to God, that whether in a short or long time, not only you, but also all who hear me this day, might become such as I am, except for these chains."
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ Pau'lo?, t3972 N-NSM Eujxaivmhn a^n t302 PRT tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP ojlivgw/ t3641 A-DSN kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP megavlw/ t3173 A-DSM ouj t3756 PRT movnon t3440 ADV se; t4571 P-2AS ajlla; t235 CONJ kai; t2532 CONJ pavnta? t3956 A-APM tou;? t3588 T-APM ajkouvontav? t191 V-PAP-APM mou t3450 P-1GS shvmeron t4594 ADV genevsqai t1096 V-2ADN toiouvtou? t5108 D-APM oJpoi'o? t3697 A-NSN kai; t2532 CONJ ejgwv t1473 P-1NS eijmi, t1510 V-PXI-1S parekto;? t3924 ADV tw'n t3588 T-GPM desmw'n t1199 N-GPM touvtwn. t5130 D-GPM
30 The king stood up and the governor and Bernice, and those who were sitting with them,
jAnevsth t450 V-2AAI-3S te t5037 PRT oJ t3588 T-NSM basileu;? t935 N-NSM kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM hJgemw;n t2232 N-NSM h& t3588 T-NSF te t5037 PRT Bernivkh t959 N-NSF kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM sugkaqhvmenoi t4775 V-PNP-NPM aujtoi'?, t846 P-DPM
31 and when they had gone aside, they began talking to one another, saying, "This man is not doing anything worthy of death or imprisonment."
kai; t2532 CONJ ajnacwrhvsante? t402 V-AAP-NPM ejlavloun t2980 V-IAI-3P pro;? t4314 PREP ajllhvlou? t240 C-APM levgonte? t3004 V-PAP-NPM o&ti t3754 CONJ Oujde;n t3762 A-ASN qanavtou t2288 N-GSM h^ t2228 PRT desmw'n t1199 N-GPM a~xion ?ti? t5101 I-ASN pravssei t4238 V-PAI-3S oJ t3588 T-NSM a~nqrwpo? t444 N-NSM ouJ'to?. t3778 D-NSM
32 And Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."
jAgrivppa? t67 N-NSM de; t1161 CONJ tw'/ t3588 T-DSM Fhvstw/ t5347 N-DSM e~fh, t5346 V-IXI-3S #Apoleluvsqai t630 V-RPN ejduvnato t1410 V-INI-3S oJ t3588 T-NSM a~nqrwpo? t444 N-NSM ouJ'to? t3778 D-NSM eij t1487 COND mh; t3361 PRT ejpekevklhto t1941 V-LDI-3S Kaivsara. t2541 N-ASM
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org