Compare Translations for Isaiah 40:12

Isaiah 40:12 ELB
Wer hat die Wasser gemessen mit seiner hohlen Hand und die Himmel abgegrenzt mit der Spanne, und hat den Staub der Erde in ein Maß gefaßt, und die Berge mit der Waage gewogen und die Hügel mit Waagschalen?
Read Isaiah 40 ELB  |  Read Isaiah 40:12 ELB in parallel  
Isaiah 40:12 GW
Who has measured the water of the sea with the palm of his hand or measured the sky with the length of his hand? Who has held the dust of the earth in a bushel basket or weighed the mountains on a scale and the hills on a balance?
Read Isaiah 40 GW  |  Read Isaiah 40:12 GW in parallel  
Isaiah 40:12 NIV
Who has measured the waters in the hollow of his hand, or with the breadth of his hand marked off the heavens? Who has held the dust of the earth in a basket, or weighed the mountains on the scales and the hills in a balance?
Read Isaiah 40 NIV  |  Read Isaiah 40:12 NIV in parallel  
Isaiah 40:12 NKJV
Who has measured the waters in the hollow of His hand, Measured heaven with a span And calculated the dust of the earth in a measure? Weighed the mountains in scales And the hills in a balance?
Read Isaiah 40 NKJV  |  Read Isaiah 40:12 NKJV in parallel  
Isaiah 40:12 NRS
Who has measured the waters in the hollow of his hand and marked off the heavens with a span, enclosed the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales and the hills in a balance?
Read Isaiah 40 NRS  |  Read Isaiah 40:12 NRS in parallel  
Isaiah 40:12 ASV
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Read Isaiah 40 ASV  |  Read Isaiah 40:12 ASV in parallel  
Isaiah 40:12 BBE
In the hollow of whose hand have the waters been measured? and who is able to take the heavens in his stretched-out fingers? who has got together the dust of the earth in a measure? who has taken the weight of the mountains, or put the hills into the scales?
Read Isaiah 40 BBE  |  Read Isaiah 40:12 BBE in parallel  
Isaiah 40:12 CJB
Who has counted the handfuls of water in the sea, measured off the sky with a ruler, gauged how much dust there is on the earth, weighed the mountains on scales, or the hills in a balance?
Read Isaiah 40 CJB  |  Read Isaiah 40:12 CJB in parallel  
Isaiah 40:12 RHE
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and weighed the heavens with his palm? who hath poised with three fingers the bulk of the earth, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Read Isaiah 40 RHE  |  Read Isaiah 40:12 RHE in parallel  
Isaiah 40:12 ESV
Who has measured the waters in the hollow of his hand and marked off the heavens with a span, enclosed the dust of the earth in a measure and weighed the mountains in scales and the hills in a balance?
Read Isaiah 40 ESV  |  Read Isaiah 40:12 ESV in parallel  
Isaiah 40:12 GDB
CHI ha misurate le acque col pugno, e chi ha fatto il conto dello spazio del cielo con la spanna, ed ha compresa la polvere della terra in una misura, ed ha pesati i monti con la stadera, e i colli con la bilancia?
Read Isaiah 40 GDB  |  Read Isaiah 40:12 GDB in parallel  
Isaiah 40:12 GNT
Can anyone measure the ocean by handfuls or measure the sky with his hands? Can anyone hold the soil of the earth in a cup or weigh the mountains and hills on scales?
Read Isaiah 40 GNT  |  Read Isaiah 40:12 GNT in parallel  
Isaiah 40:12 HNV
Who has measured the waters in the hollow of his hand, and meted out the sky with the span, and comprehended the dust of the eretz in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Read Isaiah 40 HNV  |  Read Isaiah 40:12 HNV in parallel  
Isaiah 40:12 CSB
Who has measured the waters in the hollow of his hand or marked off the heavens with the span [of his hand]? Who has gathered the dust of the earth in a measure or weighed the mountains in a balance and the hills in scales?
Read Isaiah 40 CSB  |  Read Isaiah 40:12 CSB in parallel  
Isaiah 40:12 KJV
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Read Isaiah 40 KJV  |  Read Isaiah 40:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 40:12 BLA
¿Quién midió las aguas en el hueco de su mano, con su palmo tomó la medida de los cielos, con un tercio de medida calculó el polvo de la tierra, pesó los montes con la báscula, y las colinas con la balanza?
Read Isaiah 40 BLA  |  Read Isaiah 40:12 BLA in parallel  
Isaiah 40:12 RVR
¿Quién midió las aguas con su puño, y aderezó los cielos con su palmo, y con tres dedos allegó el polvo de la tierra, y pesó los montes con balanza, y con peso los collados?
Read Isaiah 40 RVR  |  Read Isaiah 40:12 RVR in parallel  
Isaiah 40:12 LSG
Qui a mesur? les eaux dans le creux de sa main, Pris les dimensions des cieux avec la paume, Et ramass? la poussi?re de la terre dans un tiers de mesure? Qui a pes? les montagnes au crochet, Et les collines ? la balance?
Read Isaiah 40 LSG  |  Read Isaiah 40:12 LSG in parallel  
Isaiah 40:12 LUT
Wer mißt die Wasser mit der hohlen Hand und faßt den Himmel mit der Spanne und begreift den Staub der Erde mit einem Dreiling und wägt die Berge mit einem Gewicht und die Hügel mit einer Waage?
Read Isaiah 40 LUT  |  Read Isaiah 40:12 LUT in parallel  
Isaiah 40:12 NAS
Who has measured the waters in the hollow of His hand, And marked off the heavens by the span, And calculated the dust of the earth by the measure, And weighed the mountains in a balance And the hills in a pair of scales ?
Read Isaiah 40 NAS  |  Read Isaiah 40:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 40:12 NCV
Who has measured the oceans in the palm of his hand? Who has used his hand to measure the sky? Who has used a bowl to measure all the dust of the earth and scales to weigh the mountains and hills?
Read Isaiah 40 NCV  |  Read Isaiah 40:12 NCV in parallel  
Isaiah 40:12 NIRV
Who has measured the oceans by using the palm of his hand? Who has used the width of his hand to mark off the sky? Who has measured out the dust of the earth in a basket? Who has weighed the mountains on scales? Who has weighed the hills in a balance?
Read Isaiah 40 NIRV  |  Read Isaiah 40:12 NIRV in parallel  
Isaiah 40:12 NLT
Who else has held the oceans in his hand? Who has measured off the heavens with his fingers? Who else knows the weight of the earth or has weighed out the mountains and the hills?
Read Isaiah 40 NLT  |  Read Isaiah 40:12 NLT in parallel  
Isaiah 40:12 OST
Qui a mesuré les eaux avec le creux de sa main, et qui a pris avec la paume les dimensions des cieux? Qui a ramassé dans un boisseau la poussière de la terre? Qui a pesé au crochet les montagnes, et les collines à la balance?
Read Isaiah 40 OST  |  Read Isaiah 40:12 OST in parallel  
Isaiah 40:12 RSV
Who has measured the waters in the hollow of his hand and marked off the heavens with a span, enclosed the dust of the earth in a measure and weighed the mountains in scales and the hills in a balance?
Read Isaiah 40 RSV  |  Read Isaiah 40:12 RSV in parallel  
Isaiah 40:12 RIV
Chi ha misurato le acque nel cavo della sui mano o preso le dimensioni del cielo con la spanna? Chi ha raccolto la polvere della terra in una misura o pesato le montagne con la stadera ed i colli con la bilancia?
Read Isaiah 40 RIV  |  Read Isaiah 40:12 RIV in parallel  
Isaiah 40:12 SEV
¿Quién midió las aguas con su puño; y aderezó los cielos con su palmo; y con tres dedos apañó el polvo de la tierra; y pesó los montes con balanza, y los collados con peso?
Read Isaiah 40 SEV  |  Read Isaiah 40:12 SEV in parallel  
Isaiah 40:12 SVV
Wie heeft de wateren met Zijn vuist gemeten, en van de hemelen met de span de maat genomen, en heeft met een drieling het stof der aarde begrepen, en de bergen gewogen in een waag, en de heuvelen in een weegschaal?
Read Isaiah 40 SVV  |  Read Isaiah 40:12 SVV in parallel  
Isaiah 40:12 DBY
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out the heavens with [his] span, and grasped the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in a balance, and the hills in scales?
Read Isaiah 40 DBY  |  Read Isaiah 40:12 DBY in parallel  
Isaiah 40:12 VUL
quis mensus est pugillo aquas et caelos palmo ponderavit quis adpendit tribus digitis molem terrae et libravit in pondere montes et colles in statera
Read Isaiah 40 VUL  |  Read Isaiah 40:12 VUL in parallel  
Isaiah 40:12 MSG
Who has scooped up the ocean in his two hands, or measured the sky between his thumb and little finger, Who has put all the earth's dirt in one of his baskets, weighed each mountain and hill?
Read Isaiah 40 MSG  |  Read Isaiah 40:12 MSG in parallel  
Isaiah 40:12 WBT
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and measured heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Read Isaiah 40 WBT  |  Read Isaiah 40:12 WBT in parallel  
Isaiah 40:12 TMB
Who hath measured the waters in the hollow of His hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales and the hills in a balance?
Read Isaiah 40 TMB  |  Read Isaiah 40:12 TMB in parallel  
Isaiah 40:12 TNIV
Who has measured the waters in the hollow of his hand, or with the breadth of his hand marked off the heavens? Who has held the dust of the earth in a basket, or weighed the mountains on the scales and the hills in a balance?
Read Isaiah 40 TNIV  |  Read Isaiah 40:12 TNIV in parallel  
Isaiah 40:12 WEB
Who has measured the waters in the hollow of his hand, and meted out the sky with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Read Isaiah 40 WEB  |  Read Isaiah 40:12 WEB in parallel  
Isaiah 40:12 WYC
Who meted waters in a fist, and weighed (the) heavens with a span? Who weighed the heaviness of the earth with three fingers, and weighed [the] mountains in a weigh, and [the] little hills in a balance? (Who hath measured the waters with his fist, and weighed the heavens with the span of his hand? Who hath weighed the heaviness of the earth with three fingers, and weighed the mountains on a scale, and the little hills on a balance?)
Read Isaiah 40 WYC  |  Read Isaiah 40:12 WYC in parallel  
Isaiah 40:12 YLT
Who hath measured in the hollow of his hand the waters? And the heavens by a span hath meted out, And comprehended in a measure the dust of the earth, And hath weighed in scales the mountains, And the hills in a balance?
Read Isaiah 40 YLT  |  Read Isaiah 40:12 YLT in parallel  

Isaiah 40 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 40

The preaching of the gospel, and glad tidings of the coming of Christ. (1-11) The almighty power of God. (12-17) The folly of idolatry. (18-26) Against unbelief. (27-31)

Verses 1-11 All human life is a warfare; the Christian life is the most so; but the struggle will not last always. Troubles are removed in love, when sin is pardoned. In the great atonement of the death of Christ, the mercy of God is exercised to the glory of his justice. In Christ, and his sufferings, true penitents receive of the Lord's hand double for all their sins; for the satisfaction Christ made by his death was of infinite value. The prophet had some reference to the return of the Jews from Babylon. But this is a small event, compared with that pointed out by the Holy Ghost in the New Testament, when John the Baptist proclaimed the approach of Christ. When eastern princes marched through desert countries, ways were prepared for them, and hinderances removed. And may the Lord prepare our hearts by the teaching of his word and the convictions of his Spirit, that high and proud thoughts may be brought down, good desires planted, crooked and rugged tempers made straight and softened, and every hinderance removed, that we may be ready for his will on earth, and prepared for his heavenly kingdom. What are all that belongs to fallen man, or all that he does, but as the grass and the flower thereof! And what will all the titles and possessions of a dying sinner avail, when they leave him under condemnation! The word of the Lord can do that for us, which all flesh cannot. The glad tidings of the coming of Christ were to be sent forth to the ends of the earth. Satan is the strong man armed; but our Lord Jesus is stronger; and he shall proceed, and do all that he purposes. Christ is the good Shepherd; he shows tender care for young converts, weak believers, and those of a sorrowful spirit. By his word he requires no more service, and by his providence he inflicts no more trouble, than he will strengthen them for. May we know our Shepherd's voice, and follow him, proving ourselves his sheep.

Verses 12-17 All created beings shrink to nothing in comparison with the Creator. When the Lord, by his Spirit, made the world, none directed his Spirit, or gave advice what to do, or how to do it. The nations, in comparison of him, are as a drop which remains in the bucket, compared with the vast ocean; or as the small dust in the balance, which does not turn it, compared with all the earth. This magnifies God's love to the world, that, though it is of such small account and value with him, yet, for the redemption of it, he gave his only-begotten Son, ( John 3:16 ) . The services of the church can make no addition to him. Our souls must have perished for ever, if the only Son of the Father had not given himself for us.

Verses 18-26 Whatever we esteem or love, fear or hope in, more than God, that creature we make equal with God, though we do not make images or worship them. He that is so poor, that he has scarcely a sacrifice to offer, yet will not be without a god of his own. They spared no cost upon their idols; we grudge what is spent in the service of our God. To prove the greatness of God, the prophet appeals to all ages and nations. Those who are ignorant of this, are willingly ignorant. God has the command of all creatures, and of all created things. The prophet directs us to use our reason as well as our senses; to consider who created the hosts of heaven, and to pay our homage to Him. Not one fails to fulfil his will. And let us not forget, that He spake all the promises, and engaged to perform them.

Verses 27-31 The people of God are reproved for their unbelief and distrust of God. Let them remember they took the names Jacob and Israel, from one who found God faithful to him in all his straits. And they bore these names as a people in covenant with Him. Many foolish frets, and foolish fears, would vanish before inquiry into the causes. It is bad to have evil thoughts rise in our minds, but worse to turn them into evil words. What they had known, and had heard, was sufficient to silence all these fears and distrusts. Where God had begun the work of grace, he will perfect it. He will help those who, in humble dependence on him, help themselves. As the day, so shall the strength be. In the strength of Divine grace their souls shall ascend above the world. They shall run the way of God's commandments cheerfully. Let us watch against unbelief, pride, and self-confidence. If we go forth in our own strength, we shall faint, and utterly fall; but having our hearts and our hopes in heaven, we shall be carried above all difficulties, and be enabled to lay hold of the prize of our high calling in Christ Jesus.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use