Compare Translations for Jeremiah 2:14

Jeremiah 2:14 HNV
Is Yisra'el a servant? is he a home-born [slave]? why is he become a prey?
Read Jeremiah 2 HNV  |  Read Jeremiah 2:14 HNV in parallel  
Jeremiah 2:14 KJV
Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?
Read Jeremiah 2 KJV  |  Read Jeremiah 2:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 2:14 NKJV
"Is Israel a servant? Is he a homeborn slave? Why is he plundered?
Read Jeremiah 2 NKJV  |  Read Jeremiah 2:14 NKJV in parallel  
Jeremiah 2:14 NRS
Is Israel a slave? Is he a homeborn servant? Why then has he become plunder?
Read Jeremiah 2 NRS  |  Read Jeremiah 2:14 NRS in parallel  
Jeremiah 2:14 RSV
"Is Israel a slave? Is he a homeborn servant? Why then has he become a prey?
Read Jeremiah 2 RSV  |  Read Jeremiah 2:14 RSV in parallel  
Jeremiah 2:14 ASV
Is Israel a servant? is he a home-born [slave]? why is he become a prey?
Read Jeremiah 2 ASV  |  Read Jeremiah 2:14 ASV in parallel  
Jeremiah 2:14 BBE
Is Israel a servant? has he been a house-servant from birth? why has he been made waste?
Read Jeremiah 2 BBE  |  Read Jeremiah 2:14 BBE in parallel  
Jeremiah 2:14 CJB
"Is Isra'el a slave, born into serfdom? If not, why has he become plunder?
Read Jeremiah 2 CJB  |  Read Jeremiah 2:14 CJB in parallel  
Jeremiah 2:14 RHE
Is Israel a bondman, or a homeborn slave? why then is he become a prey?
Read Jeremiah 2 RHE  |  Read Jeremiah 2:14 RHE in parallel  
Jeremiah 2:14 ELB
Ist Israel ein Knecht, oder ist er ein Hausgeborener? Warum ist er zur Beute geworden?
Read Jeremiah 2 ELB  |  Read Jeremiah 2:14 ELB in parallel  
Jeremiah 2:14 ESV
"Is Israel a slave? Is he a homeborn servant? Why then has he become a prey?
Read Jeremiah 2 ESV  |  Read Jeremiah 2:14 ESV in parallel  
Jeremiah 2:14 GDB
Israele è egli servo? è egli uno schiavo nato in casa? perchè dunque è egli in preda?
Read Jeremiah 2 GDB  |  Read Jeremiah 2:14 GDB in parallel  
Jeremiah 2:14 GW
"Are the people of Israel slaves? Were they born into slavery? Why, then, have they become someone's property?
Read Jeremiah 2 GW  |  Read Jeremiah 2:14 GW in parallel  
Jeremiah 2:14 GNT
"Israel is not a slave; he was not born into slavery. Why then do his enemies hunt him down?
Read Jeremiah 2 GNT  |  Read Jeremiah 2:14 GNT in parallel  
Jeremiah 2:14 CSB
Is Israel a slave? Was he born into slavery? Why else has he become a prey?
Read Jeremiah 2 CSB  |  Read Jeremiah 2:14 CSB in parallel  
Jeremiah 2:14 BLA
¿Es un esclavo Israel o un siervo nacido en casa? ¿Por qué se ha convertido en presa?
Read Jeremiah 2 BLA  |  Read Jeremiah 2:14 BLA in parallel  
Jeremiah 2:14 RVR
¿Es Israel siervo? ¿es esclavo? ¿por qué ha sido dado en presa?
Read Jeremiah 2 RVR  |  Read Jeremiah 2:14 RVR in parallel  
Jeremiah 2:14 LSG
Isra?l est-il un esclave achet?, ou n? dans la maison? Pourquoi donc devient-il une proie?
Read Jeremiah 2 LSG  |  Read Jeremiah 2:14 LSG in parallel  
Jeremiah 2:14 LUT
Ist denn Israel ein Knecht oder Leibeigen, daß er jedermanns Raub sein muß?
Read Jeremiah 2 LUT  |  Read Jeremiah 2:14 LUT in parallel  
Jeremiah 2:14 NAS
"Is Israel a slave ? Or is he a homeborn servant? Why has he become a prey ?
Read Jeremiah 2 NAS  |  Read Jeremiah 2:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 2:14 NCV
Have the people of Israel become slaves? Have they become like someone who was born a slave? Why were they taken captive?
Read Jeremiah 2 NCV  |  Read Jeremiah 2:14 NCV in parallel  
Jeremiah 2:14 NIRV
Are you people of Israel servants? You were not born as slaves, were you? Then why have you been carried off like stolen goods?
Read Jeremiah 2 NIRV  |  Read Jeremiah 2:14 NIRV in parallel  
Jeremiah 2:14 NIV
Is Israel a servant, a slave by birth? Why then has he become plunder?
Read Jeremiah 2 NIV  |  Read Jeremiah 2:14 NIV in parallel  
Jeremiah 2:14 NLT
"Why has Israel become a nation of slaves? Why has she been carried away as plunder?
Read Jeremiah 2 NLT  |  Read Jeremiah 2:14 NLT in parallel  
Jeremiah 2:14 OST
Israël est-il un esclave, ou est-il né dans la maison? Pourquoi donc a-t-il été mis au pillage?
Read Jeremiah 2 OST  |  Read Jeremiah 2:14 OST in parallel  
Jeremiah 2:14 RIV
Israele è egli uno schiavo? è egli uno schiavo nato in casa? Perché dunque è egli diventato una preda?
Read Jeremiah 2 RIV  |  Read Jeremiah 2:14 RIV in parallel  
Jeremiah 2:14 SEV
¿Es Israel siervo? ¿Es esclavo? ¿Por qué ha sido dado en presa?
Read Jeremiah 2 SEV  |  Read Jeremiah 2:14 SEV in parallel  
Jeremiah 2:14 SVV
Is dan Israel een knecht, of is hij een ingeborene des huizes? Waarom is hij dan ten roof geworden?
Read Jeremiah 2 SVV  |  Read Jeremiah 2:14 SVV in parallel  
Jeremiah 2:14 DBY
Is Israel a bondman? Is he a home-born [slave]? Why is he become a spoil?
Read Jeremiah 2 DBY  |  Read Jeremiah 2:14 DBY in parallel  
Jeremiah 2:14 VUL
numquid servus est Israhel aut vernaculus quare ergo est factus in praedam
Read Jeremiah 2 VUL  |  Read Jeremiah 2:14 VUL in parallel  
Jeremiah 2:14 MSG
"Isn't Israel a valued servant, born into a family with place and position? So how did she end up a piece of meat
Read Jeremiah 2 MSG  |  Read Jeremiah 2:14 MSG in parallel  
Jeremiah 2:14 WBT
[Is] Israel a servant? [is] he a home-born [slave]? why is he laid waste?
Read Jeremiah 2 WBT  |  Read Jeremiah 2:14 WBT in parallel  
Jeremiah 2:14 TMB
"Is Israel a servant? Is he a homeborn slave? Why is he despoiled?
Read Jeremiah 2 TMB  |  Read Jeremiah 2:14 TMB in parallel  
Jeremiah 2:14 TNIV
Is Israel a servant, a slave by birth? Why then has he become plunder?
Read Jeremiah 2 TNIV  |  Read Jeremiah 2:14 TNIV in parallel  
Jeremiah 2:14 WEB
Is Israel a servant? is he a home-born [slave]? why is he become a prey?
Read Jeremiah 2 WEB  |  Read Jeremiah 2:14 WEB in parallel  
Jeremiah 2:14 WYC
Whether Israel is a bondman, either is born bond? Why therefore is he made into prey? (Is Israel a slave, or was he born into slavery? And so why is he made into prey, or into spoils?)
Read Jeremiah 2 WYC  |  Read Jeremiah 2:14 WYC in parallel  
Jeremiah 2:14 YLT
A servant [is] Israel? Is he a child of the house? Wherefore hath he been for a prey?
Read Jeremiah 2 YLT  |  Read Jeremiah 2:14 YLT in parallel  

Jeremiah 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

God expostulates with his people. (1-8) Their revolt beyond example. (9-13) Guilt the cause of sufferings. (14-19) The sins of Judah. (20-28) Their false confidence. (29-37)

Verses 1-8 Those who begin well, but do not persevere, will justly be upbraided with their hopeful and promising beginnings. Those who desert religion, commonly oppose it more than those who never knew it. For this they could have no excuse. God's spiritual Israel must own their obligations to him for safe conduct through the wilderness of this world, so dangerous to the soul. Alas, that many, who once appeared devoted to the Lord, so live that their professions aggravate their crimes! Let us be careful that we do not lose in zeal and fervency, as we gain knowledge.

Verses 9-13 Before God punishes sinners, he pleads with them, to bring them to repentance. He pleads with us, what we should plead with ourselves. Be afraid to think of the wrath and curse which will be the portion of those who throw themselves out of God's grace and favour. Grace in Christ is compared to water from a fountain, it being cooling and refreshing, cleansing and making fruitful: to living water, because it quickens dead sinners, revives drooping saints, supports and maintains spiritual life, and issues in eternal life, and is ever-flowing. To forsake this Fountain is the first evil; this is done when the people of God neglect his word and ordinances. They hewed them out broken cisterns, that could hold no water. Such are the world, and the things in it; such are the inventions of men when followed and depended on. Let us, with purpose of heart, cleave to the Lord only; whither else shall we go? How prone are we to forego the consolations of the Holy Spirit, for the worthless joys of the enthusiast and hypocrite!

Verses 14-19 Is Israel a servant? No, they are the seed of Abraham. We may apply this spiritually: Is the soul of man a slave? No, it is not; but has sold its own liberty, and enslaved itself to divers lusts and passions. The Assyrian princes, like lions, prevailed against Israel. People from Egypt destroyed their glory and strength. They brought these calamities on themselves by departing from the Lord. The use and application of this is, Repent of thy sin, that thy correction may not be thy ruin. What has a Christian to do in the ways of forbidden pleasure or vain sinful mirth, or with the pursuits of covetousness and ambition?

Verses 20-28 Notwithstanding all their advantages, Israel had become like the wild vine that bears poisonous fruit. Men are often as much under the power of their unbridled desires and their sinful lusts, as the brute beasts. But the Lord here warns them not to weary themselves in pursuits which could only bring distress and misery. As we must not despair of the mercy of God, but believe that to be sufficient for the pardon of our sins, so neither must we despair of the grace of God, but believe that it is able to subdue our corruptions, though ever so strong.

Verses 29-37 The nation had not been wrought upon by the judgements of God, but sought to justify themselves. The world is, to those who make it their home and their portion, a wilderness and a land of darkness; but those who dwell in God, have the lines fallen to them in pleasant places. Here is the language of presumptuous sinners. The Jews had long thrown off serious thoughts of God. How many days of our lives pass without suitable remembrance of him! The Lord was displeased with their confidences, and would not prosper them therein. Men employ all their ingenuity, but cannot find happiness in the way of sin, or excuse for it. They may shift from one sin to another, but none ever hardened himself against God, or turned from him, and prospered.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use