Compare Translations for Jeremiah 8:7

Jeremiah 8:7 ASV
Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah.
Read Jeremiah 8 ASV  |  Read Jeremiah 8:7 ASV in parallel  
Jeremiah 8:7 BBE
Truly, the stork in the heavens is conscious of her fixed times; the dove and the swallow and the crane keep to the times of their coming; but my people have no knowledge of the law of the Lord.
Read Jeremiah 8 BBE  |  Read Jeremiah 8:7 BBE in parallel  
Jeremiah 8:7 CEB
Even the stork in the sky knows the seasons, and the dove, swallow, and crane return in due time. But my people don't know the LORD's ways.
Read Jeremiah 8 CEB  |  Read Jeremiah 8:7 CEB in parallel  
Jeremiah 8:7 CJB
Storks in the sky know their seasons; doves, swallows and cranes their migration times; but my people do not know the rulings of ADONAI!
Read Jeremiah 8 CJB  |  Read Jeremiah 8:7 CJB in parallel  
Jeremiah 8:7 RHE
The kite in the air hath known her time: the turtle, and the swallow, and the stork have observed the time of their coming: but my people have not known the judgment of the Lord.
Read Jeremiah 8 RHE  |  Read Jeremiah 8:7 RHE in parallel  
Jeremiah 8:7 ESV
Even the stork in the heavens knows her times, and the turtledove, swallow, and crane keep the time of their coming, but my people know not the rules of the LORD.
Read Jeremiah 8 ESV  |  Read Jeremiah 8:7 ESV in parallel  
Jeremiah 8:7 GW
Even storks know when it's time to return. Mourning doves, swallows, and cranes know when it's time to migrate. But my people don't know that I, the LORD, am urging them to return.
Read Jeremiah 8 GW  |  Read Jeremiah 8:7 GW in parallel  
Jeremiah 8:7 GNT
Even storks know when it is time to return; doves, swallows, and thrushes know when it is time to migrate. But, my people, you do not know the laws by which I rule you.
Read Jeremiah 8 GNT  |  Read Jeremiah 8:7 GNT in parallel  
Jeremiah 8:7 HNV
Yes, the khasidah in the sky knows her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know the law of the LORD.
Read Jeremiah 8 HNV  |  Read Jeremiah 8:7 HNV in parallel  
Jeremiah 8:7 CSB
Even the stork in the sky knows her seasons. The turtledove, swallow, and crane are aware of their migration, but My people do not know the requirements of the Lord.
Read Jeremiah 8 CSB  |  Read Jeremiah 8:7 CSB in parallel  
Jeremiah 8:7 KJV
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming ; but my people know not the judgment of the LORD.
Read Jeremiah 8 KJV  |  Read Jeremiah 8:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 8:7 LEB
Even [the] stork in heaven knows its appointed time, and [the] turtledove, and [the] swallow, and [the] song bird, they observe the time of their coming. But my people do not know the ordinance of Yahweh.
Read Jeremiah 8 LEB  |  Read Jeremiah 8:7 LEB in parallel  
Jeremiah 8:7 NAS
"Even the stork in the sky Knows her seasons ; And the turtledove and the swift and the thrush Observe the time of their migration ; But My people do not know The ordinance of the LORD.
Read Jeremiah 8 NAS  |  Read Jeremiah 8:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 8:7 NCV
Even the birds in the sky know the right times to do things. The storks, doves, swifts, and thrushes know when it is time to migrate. But my people don't know what the Lord wants them to do.
Read Jeremiah 8 NCV  |  Read Jeremiah 8:7 NCV in parallel  
Jeremiah 8:7 NIRV
Storks know when to fly south. So do doves, swifts and thrushes. But my people do not know what I require them to do.
Read Jeremiah 8 NIRV  |  Read Jeremiah 8:7 NIRV in parallel  
Jeremiah 8:7 NIV
Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD.
Read Jeremiah 8 NIV  |  Read Jeremiah 8:7 NIV in parallel  
Jeremiah 8:7 NKJV
"Even the stork in the heavens Knows her appointed times; And the turtledove, the swift, and the swallow Observe the time of their coming. But My people do not know the judgment of the Lord.
Read Jeremiah 8 NKJV  |  Read Jeremiah 8:7 NKJV in parallel  
Jeremiah 8:7 NLT
The stork knows the time of her migration, as do the turtledove, the swallow, and the crane. They all return at the proper time each year. But not my people! They do not know what the LORD requires of them.
Read Jeremiah 8 NLT  |  Read Jeremiah 8:7 NLT in parallel  
Jeremiah 8:7 NRS
Even the stork in the heavens knows its times; and the turtledove, swallow, and crane observe the time of their coming; but my people do not know the ordinance of the Lord.
Read Jeremiah 8 NRS  |  Read Jeremiah 8:7 NRS in parallel  
Jeremiah 8:7 RSV
Even the stork in the heavens knows her times; and the turtledove, swallow, and crane keep the time of their coming; but my people know not the ordinance of the LORD.
Read Jeremiah 8 RSV  |  Read Jeremiah 8:7 RSV in parallel  
Jeremiah 8:7 DBY
Even a stork in the heavens knoweth her appointed times, and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the judgment of Jehovah.
Read Jeremiah 8 DBY  |  Read Jeremiah 8:7 DBY in parallel  
Jeremiah 8:7 MSG
Cranes know when it's time to move south for winter. And robins, warblers, and bluebirds know when it's time to come back again. But my people? My people know nothing, not the first thing of God and his rule.
Read Jeremiah 8 MSG  |  Read Jeremiah 8:7 MSG in parallel  
Jeremiah 8:7 WBT
Yes, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
Read Jeremiah 8 WBT  |  Read Jeremiah 8:7 WBT in parallel  
Jeremiah 8:7 TMB
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but My people know not the judgment of the LORD.
Read Jeremiah 8 TMB  |  Read Jeremiah 8:7 TMB in parallel  
Jeremiah 8:7 TNIV
Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD.
Read Jeremiah 8 TNIV  |  Read Jeremiah 8:7 TNIV in parallel  
Jeremiah 8:7 WEB
Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know the law of Yahweh.
Read Jeremiah 8 WEB  |  Read Jeremiah 8:7 WEB in parallel  
Jeremiah 8:7 WYC
A kite in the air knew his time; a turtle, and a swallow, and a ciconia, kept the time of their coming; but my people knew not the doom of the Lord, (A kite in the air knew its time; a turtledove, and a swallow, and a stork, kept the time of their coming back, or of their return; but my people did not know the judgement of the Lord/did not know the justice, or the laws, of the Lord,)
Read Jeremiah 8 WYC  |  Read Jeremiah 8:7 WYC in parallel  
Jeremiah 8:7 YLT
Even a stork in the heavens hath known her seasons, And turtle, and swallow, and crane, Have watched the time of their coming, And -- My people have not known the judgment of Jehovah.
Read Jeremiah 8 YLT  |  Read Jeremiah 8:7 YLT in parallel  

Jeremiah 8 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 8

The remains of the dead exposed. (1-3) The stupidity of the people, compared with the instinct of the brute creation. (4-13) The alarm of the invasion, and lamentation. (14-22)

Verses 1-3 Though no real hurt can be done to a dead body, yet disgrace to the remains of wicked persons may alarm those yet alive; and this reminds us that the Divine justice and punishments extend beyond the grave. Whatever befalls us here, let us humble ourselves before God, and seek his mercy.

Verses 4-13 What brought this ruin? 1. The people would not attend to reason; they would not act in the affairs of their souls with common prudence. Sin is backsliding; it is going back from the way that leads to life, to that which leads to destruction. 2. They would not attend to the warning of conscience. They did not take the first step towards repentance: true repentance begins in serious inquiry as to what we have done, from conviction that we have done amiss. 3. They would not attend to the ways of providence, nor understand the voice of God in them, ver. ( 7 ) . They know not how to improve the seasons of grace, which God affords. Many boast of their religious knowledge, yet, unless taught by the Spirit of God, the instinct of brutes is a more sure guide than their supposed wisdom. 4. They would not attend to the written word. Many enjoy abundance of the means of grace, have Bibles and ministers, but they have them in vain. They will soon be ashamed of their devices. The pretenders to wisdom were the priests and the false prophets. They flattered people in sin, and so flattered them into destruction, silencing their fears and complaints with, All is well. Selfish teachers may promise peace when there is no peace; and thus men encourage each other in committing evil; but in the day of visitation they will have no refuge to flee unto.

Verses 14-22 At length they begin to see the hand of God lifted up. And when God appears against us, every thing that is against us appears formidable. As salvation only can be found in the Lord, so the present moment should be seized. Is there no medicine proper for a sick and dying kingdom? Is there no skilful, faithful hand to apply the medicine? Yes, God is able to help and to heal them. If sinners die of their wounds, their blood is upon their own heads. The blood of Christ is balm in Gilead, his Spirit is the Physician there, all-sufficient; so that the people may be healed, but will not. Thus men die unpardoned and unchanged, for they will not come to Christ to be saved.

Jeremiah 8 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 8

Jeremiah 8:1-22 . THE JEW'S COMING PUNISHMENT; THEIR UNIVERSAL AND INCURABLE IMPENITENCE.

1. The victorious Babylonians were about to violate the sanctuaries of the dead in search of plunder; for ornaments, treasures, and insignia of royalty were usually buried with kings. Or rather, their purpose was to do the greatest dishonor to the dead ( Isaiah 14:19 ).

2. spread . . . before the sun, &c.--retribution in kind. The very objects which received their idolatries shall unconcernedly witness their dishonor.
lover . . . served . . . after . . . walked . . . sought . . . worshipped--Words are accumulated, as if enough could not be said fully to express the mad fervor of their idolatry to the heavenly host ( 2 Kings 23:5 ).
nor . . . buried--( Jeremiah 22:19 ).
dung--( Jeremiah 9:22 , Psalms 83:10 ).

3. The survivors shall be still worse off than the dead ( Job 3:21 Job 3:22 , Revelation 9:6 ).
which remain in all the places--"in all places of them that remain, whither I . . . that is, in all places whither I have driven them that remain [MAURER].

4. "Is it not a natural instinct, that if one falls, he rises again; if one turns away (that is, wanders from the way), he will return to the point from which he wandered? Why then does not Jerusalem do so?" He plays on the double sense of return; literal and metaphorical ( Jeremiah 3:12 , 4:1 ).

5. slidden . . . backsliding--rather, as the Hebrew is the same as in Jeremiah 8:4 , to which this verse refers, "turned away with a perpetual turning away."
perpetual--in contrast to the "arise" ("rise again," Jeremiah 8:4 ).
refuse to return--in contrast to, "shall he . . . not return" ( Jeremiah 8:4 , Jeremiah 5:3 ).

6. spake not aright--that is, not so as penitently to confess that they acted wrong. Compare what follows.
every one . . . his course--The Keri reads "course," but the Chetib, "courses." "They persevere in the courses whatever they have once entered on." Their wicked ways were diversified.
horse rusheth--literally, "pours himself forth," as water that has burst its embankment. The mad rapidity of the war horse is the point of comparison ( Job 39:19-25 ).

7. The instinct of the migratory birds leads them with unfailing regularity to return every spring from their winter abodes in summer climes ( Solomon 2:12 ); but God's people will not return to Him even when the winter of His wrath is past, and He invites them back to the spring of His favor.
in the heaven--emphatical. The birds whose very element is the air, in which they are never at rest, yet show a steady sagacity, which God's people do not.
times--namely, of migrating, and of returning.
my people--This honorable title aggravates the unnatural perversity of the Jews towards their God.
know not, &c.--( Jeremiah 5:4 Jeremiah 5:5 , Isaiah 1:3 ).

8. law . . . with us--( Romans 2:17 ). Possessing the law, on which they prided themselves, the Jews might have become the wisest of nations; but by their neglecting its precepts, the law became given "in vain," as far as they were concerned.
scribes--copyists. "In vain" copies were multiplied. MAURER translates, "The false pen of the scribes hath converted it [the law] into a lie." See Margin, which agrees with Vulgate.

9. dismayed--confounded.
what wisdom--literally, "the wisdom of what?" that is, "wisdom in what respect?" the Word of the Lord being the only true source of wisdom ( Psalms 119:98-100 , Proverbs 1:7 , 9:10 ).

10-12. Repeated from Jeremiah 6:12-15 . See a similar repetition, Jeremiah 8:15 , Jeremiah 14:19 .
inherit--succeed to the possession of them.

11. ( Ezekiel 13:10 ).

13. surely consume--literally, "gathering I will gather," or "consuming I will consume."
no grapes . . . nor figs--( Joel 1:7 , Matthew 21:19 ).
things that I have given . . . shall pass away--rather, "I will appoint to them those who shall overwhelm (pass over) them," that is, I will send the enemy upon them [MAURER]. English Version accords well with the context; Though their grapes and figs ripen, they shall not be allowed to enjoy them.

14. assemble--for defense.
let us be silent--not assault the enemy, but merely defend ourselves in quiet, until the storm blow over.
put us to silence--brought us to that state that we can no longer resist the foe; implying silent despair.
water of gall--literally, "water of the poisonous plant," perhaps the poppy ( Jeremiah 9:15 , 23:15 ).

15. Repeated ( Jeremiah 14:19 ).
We looked for--owing to the expectations held out by the false prophets.
health--healing; that is, restoration from adversity.

16. his horses--the Chaldean's.
was heard--the prophetical past for the future.
from Dan--bordering on Phoenicia. This was to be Nebuchadnezzar's route in invading Israel; the cavalry in advance of the infantry would scour the country.
strong ones--a poetical phrase for steeds, peculiar to Jeremiah ( Jeremiah 47:3 ; compare Jeremiah 4:13 Jeremiah 4:29 , 6:23 ).

17. I--Jehovah.
cockatrices--basilisks ( Isaiah 11:8 ), that is, enemies whose destructive power no means, by persuasion or otherwise, can counteract. Serpent-charmers in the East entice serpents by music, and by a particular pressure on the neck render them incapable of darting ( Psalms 58:4 Psalms 58:5 ).

18. ( Isaiah 22:4 ). The lamentation of the prophet for the impending calamity of his country.
against sorrow--or, with respect to sorrow. MAURER translates, "Oh, my exhilaration as to sorrow!" that is, "Oh, that exhilaration ('comfort', from an Arabic root, to shine as the rising sun) would shine upon me as to my sorrow!"
in me--within me.

19. The prophet in vision hears the cry of the exiled Jews, wondering that God should have delivered them up to the enemy, seeing that He is Zion's king, dwelling in her ( Micah 3:11 ). In the latter half of the verse God replies that their own idolatry, not want of faithfulness on His part, is the cause.
because of them that dwell in a far country--rather, "from a land of distances," that is, a distant land ( Isaiah 39:3 ). English Version understands the cry to be of the Jews in their own land, because of the enemy coming from their far-off country.
strange vanities--foreign gods.

20. Proverbial. Meaning: One season of hope after another has passed, but the looked-for deliverance never came, and now all hope is gone.

21. black--sad in visage with grief ( Joel 2:6 ).

22. balm--balsam; to be applied to the wounds of my people. Brought into Judea first from Arabia Felix, by the queen of Sheba, in Solomon's time [JOSEPHUS, Antiquities, 8.2]. The opobalsamum of PLINY; or else [BOCHART] the resin drawn from the terebinth. It abounded in Gilead, east of Jordan, where, in consequence, many "physicians" established themselves ( Jeremiah 46:11 , 51:8 , Genesis 37:25 , 43:11 ).
health . . . recovered--The Hebrew is literally, "lengthening out . . . gone up"; hence, the long bandage applied to bind up a wound. So the Arabic also [GESENIUS].