Compare Translations for Job 30:4

Job 30:4 BBE
They are pulling off the salt leaves from the brushwood, and making a meal of roots.
Read Job 30 BBE  |  Read Job 30:4 BBE in parallel  
Job 30:4 ELB
sie pflücken Salzkraut bei den Gesträuchen, und die Wurzel der Ginster ist ihre Speise.
Read Job 30 ELB  |  Read Job 30:4 ELB in parallel  
Job 30:4 KJV
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
Read Job 30 KJV  |  Read Job 30:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 30:4 NCV
They gathered desert plants among the brush and ate the root of the broom tree.
Read Job 30 NCV  |  Read Job 30:4 NCV in parallel  
Job 30:4 ASV
They pluck salt-wort by the bushes; And the roots of the broom are their food.
Read Job 30 ASV  |  Read Job 30:4 ASV in parallel  
Job 30:4 CJB
They pluck saltwort and bitter leaves; these, with broom tree roots, are their food.
Read Job 30 CJB  |  Read Job 30:4 CJB in parallel  
Job 30:4 RHE
And they ate grass, and barks of trees, and the root of junipers was their food.
Read Job 30 RHE  |  Read Job 30:4 RHE in parallel  
Job 30:4 ESV
they pick saltwort and the leaves of bushes, and the roots of the broom tree for their food.
Read Job 30 ESV  |  Read Job 30:4 ESV in parallel  
Job 30:4 GDB
Coglievano la malva presso agli arboscelli, E le radici de’ ginepri, per iscaldarsi.
Read Job 30 GDB  |  Read Job 30:4 GDB in parallel  
Job 30:4 GW
They pick saltwort from the underbrush, and the roots of the broom plant are their food.
Read Job 30 GW  |  Read Job 30:4 GW in parallel  
Job 30:4 GNT
They pulled up the plants of the desert and ate them, even the tasteless roots of the broom tree!
Read Job 30 GNT  |  Read Job 30:4 GNT in parallel  
Job 30:4 HNV
They pluck mallukh by the bushes. The roots of the broom are their food.
Read Job 30 HNV  |  Read Job 30:4 HNV in parallel  
Job 30:4 CSB
They plucked mallow among the shrubs, and the roots of the broom tree were their food.
Read Job 30 CSB  |  Read Job 30:4 CSB in parallel  
Job 30:4 BLA
arrancaban malvas junto a los matorrales, y raíz de retama era su alimento.
Read Job 30 BLA  |  Read Job 30:4 BLA in parallel  
Job 30:4 RVR
Que cogían malvas entre los arbustos, Y raíces de enebro para calentarse.
Read Job 30 RVR  |  Read Job 30:4 RVR in parallel  
Job 30:4 LSG
Ils arrachent pr?s des arbrisseaux les herbes sauvages, Et ils n'ont pour pain que la racine des gen?ts.
Read Job 30 LSG  |  Read Job 30:4 LSG in parallel  
Job 30:4 LUT
die da Nesseln ausraufen um die Büsche, und Ginsterwurzel ist ihre Speise;
Read Job 30 LUT  |  Read Job 30:4 LUT in parallel  
Job 30:4 NAS
Who pluck mallow by the bushes, And whose food is the root of the broom shrub.
Read Job 30 NAS  |  Read Job 30:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 30:4 NIRV
Among the bushes they gathered salty plants. They ate the roots of desert trees.
Read Job 30 NIRV  |  Read Job 30:4 NIRV in parallel  
Job 30:4 NIV
In the brush they gathered salt herbs, and their food was the root of the broom tree.
Read Job 30 NIV  |  Read Job 30:4 NIV in parallel  
Job 30:4 NKJV
Who pluck mallow by the bushes, And broom tree roots for their food.
Read Job 30 NKJV  |  Read Job 30:4 NKJV in parallel  
Job 30:4 NLT
They eat coarse leaves, and they burn the roots of shrubs for heat.
Read Job 30 NLT  |  Read Job 30:4 NLT in parallel  
Job 30:4 NRS
they pick mallow and the leaves of bushes, and to warm themselves the roots of broom.
Read Job 30 NRS  |  Read Job 30:4 NRS in parallel  
Job 30:4 OST
Ils cueillent l'herbe sauvage près des buissons, et la racine des genêts est leur nourriture.
Read Job 30 OST  |  Read Job 30:4 OST in parallel  
Job 30:4 RSV
they pick mallow and the leaves of bushes, and to warm themselves the roots of the broom.
Read Job 30 RSV  |  Read Job 30:4 RSV in parallel  
Job 30:4 RIV
strappando erba salsa presso ai cespugli, ed avendo per pane radici di ginestra.
Read Job 30 RIV  |  Read Job 30:4 RIV in parallel  
Job 30:4 SEV
Que cogían malvas entre los arbustos, y raíces de enebro para calentarse.
Read Job 30 SEV  |  Read Job 30:4 SEV in parallel  
Job 30:4 SVV
Die ziltige kruiden plukten bij de struiken, en welker spijze was de wortel der jeneveren.
Read Job 30 SVV  |  Read Job 30:4 SVV in parallel  
Job 30:4 DBY
They gather the salt-wort among the bushes, and the roots of the broom for their food.
Read Job 30 DBY  |  Read Job 30:4 DBY in parallel  
Job 30:4 VUL
et mandebant herbas et arborum cortices et radix iuniperorum erat cibus eorum
Read Job 30 VUL  |  Read Job 30:4 VUL in parallel  
Job 30:4 MSG
Homeless guttersnipes chewing on old bones and licking old tin cans;
Read Job 30 MSG  |  Read Job 30:4 MSG in parallel  
Job 30:4 WBT
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots [for] their food.
Read Job 30 WBT  |  Read Job 30:4 WBT in parallel  
Job 30:4 TMB
who cut up mallow by the bushes, and juniper roots for their meat.
Read Job 30 TMB  |  Read Job 30:4 TMB in parallel  
Job 30:4 TNIV
In the brush they gathered salt herbs, and their food was the root of the broom bush.
Read Job 30 TNIV  |  Read Job 30:4 TNIV in parallel  
Job 30:4 WEB
They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom are their food.
Read Job 30 WEB  |  Read Job 30:4 WEB in parallel  
Job 30:4 WYC
and they ate herbs, and the rinds of trees; and the root of junipers was their meat. (and they ate grass, and the bark of trees; and juniper roots were their food.)
Read Job 30 WYC  |  Read Job 30:4 WYC in parallel  
Job 30:4 YLT
Those cropping mallows near a shrub, And broom-roots [is] their food.
Read Job 30 YLT  |  Read Job 30:4 YLT in parallel  

Job 30 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 30

Job's honour is turned into contempt. (1-14) Job a burden to himself. (15-31)

Verses 1-14 Job contrasts his present condition with his former honour and authority. What little cause have men to be ambitious or proud of that which may be so easily lost, and what little confidence is to be put in it! We should not be cast down if we are despised, reviled, and hated by wicked men. We should look to Jesus, who endured the contradiction of sinners.

Verses 15-31 Job complains a great deal. Harbouring hard thoughts of God was the sin which did, at this time, most easily beset Job. When inward temptations join with outward calamities, the soul is hurried as in a tempest, and is filled with confusion. But woe be to those who really have God for an enemy! Compared with the awful state of ungodly men, what are all outward, or even inward temporal afflictions? There is something with which Job comforts himself, yet it is but a little. He foresees that death will be the end of all his troubles. God's wrath might bring him to death; but his soul would be safe and happy in the world of spirits. If none pity us, yet our God, who corrects, pities us, even as a father pitieth his own children. And let us look more to the things of eternity: then the believer will cease from mourning, and joyfully praise redeeming love.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use