Compare Translations for Job 6:8

8 If only my request would be granted and God would provide what I hope for:
8 "Oh that I might have my request, and that God would fulfill my hope,
8 Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!
8 "All I want is an answer to one prayer, a last request to be honored:
8 "Oh that my request might come to pass, And that God would grant my longing!
8 “Oh, that I might have my request, that God would grant what I hope for,
8 "Oh, that I might have my request, That God would grant me the thing that I long for!
8 “Oh, that I might have my request, that God would grant my desire.
8 "O that I might have my request, and that God would grant my desire;
8 Oh that I might have my request; And that God would grant [me] the thing that I long for!
8 If only I might have an answer to my prayer, and God would give me my desire!
8 ¡Quién me diera que mi petición se cumpliera, que Dios me concediera mi anhelo,
8 Oh, that what I've requested would come and God grant my hope;
8 Oh, that what I've requested would come and God grant my hope;
8 "If only I could have my wish granted, and God would give me what I'm hoping for -
8 Oh that I might have my request, and that God would grant my desire!
8 Why won't God give me what I ask? Why won't he answer my prayer?
8 Why won't God give me what I ask? Why won't he answer my prayer?
8 "How I wish that my prayer would be answered-- that God would give me what I'm hoping for,
8 "Oh that I might have my request; That God would grant the thing that I long for!
8 ¡Quién me diera que viniera mi petición, y que Dios me diera lo que espero
8 Oh, that I might have my request and that God would grant me the thing that I long for!
8 Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!
8 "{O that} my request may come, and [that] God may grant my hope,
8 Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance!
8 For oh that he would grant , and my petition might come, and the Lord would grant my hope!
8 "How I wish that I might have what I ask for and that God would give me what I hope for.
8 "I wish I could have what I'm asking for! I wish God would give me what I'm hoping for!
8 "O that I might have my request, and that God would grant my desire;
8 »¡Ah, que se otorgara mi petición!
¡Que Dios me concediera mi deseo!
8 »¡Ah, si Dios me concediera lo que pido!¡Si Dios me otorgara lo que anhelo!
8 Oh! puisse mon vœu s'accomplir et Dieu me donner ce que j'attends!
8 Who will grant that my request may come: and that God may give me what I look for?
8 "O that I might have my request, and that God would grant my desire;
8 "O that I might have my request, and that God would grant my desire;
8 ¡Quién me diera que viniese mi petición, Y que Dios me otorgase lo que espero;
8 ¡Quién me diese que viniese mi petición, y que Dios me diese lo que espero;
8 Och, of mijn begeerte kwame, en dat God mijn verwachting gave;
8 "Oh that I might have my request, and that God would grant me the thing that I long for:
8 "Oh that I might have my request, and that God would grant me the thing that I long for:
8 quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi Deus
8 quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi Deus
8 Oh that I might have my request; and that God would grant [me] the thing that I long for!
8 "Oh that I might have my request; That God would grant the thing that I long for!
8 Who giveth, or granteth, that mine asking come to me; and that God give to me that thing, that I abide? (and that God give me that thing, that I wait for?)
8 O that my request may come, That God may grant my hope!

Job 6:8 Commentaries