Compare Translations for Luke 20:20

Luke 20:20 BBE
And they kept watch on him, and sent out secret representatives, who were acting the part of good men, in order that they might get something from his words, on account of which they might give him up to the government and into the power of the ruler.
Read Luke 20 BBE  |  Read Luke 20:20 BBE in parallel  
Luke 20:20 CSB
They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor's rule and authority.
Read Luke 20 CSB  |  Read Luke 20:20 CSB in parallel  
Luke 20:20 KJV
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
Read Luke 20 KJV  |  Read Luke 20:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 20:20 RVR
Y acechándole enviaron espías que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregasen al principado y á la potestad del presidente.
Read Luke 20 RVR  |  Read Luke 20:20 RVR in parallel  
Luke 20:20 NKJV
So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, that they might seize on His words, in order to deliver Him to the power and the authority of the governor.
Read Luke 20 NKJV  |  Read Luke 20:20 NKJV in parallel  
Luke 20:20 ASV
And they watched him, and sent forth spies, who feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.
Read Luke 20 ASV  |  Read Luke 20:20 ASV in parallel  
Luke 20:20 CJB
So they kept a close watch on the situation. They sent spies who hypocritically represented themselves as righteous, so that they might seize hold of something Yeshua said, as an excuse to hand him over to the jurisdiction and authority of the governor.
Read Luke 20 CJB  |  Read Luke 20:20 CJB in parallel  
Luke 20:20 RHE
And being upon the watch, they sent spies, who should feign themselves just, that they might take hold of him in his words, that they might deliver him up to the authority and power of the governor.
Read Luke 20 RHE  |  Read Luke 20:20 RHE in parallel  
Luke 20:20 ELB
Und sie beobachteten ihn und sandten Auflaurer aus, die sich verstellten, als ob sie gerecht wären, auf daß sie ihn in seiner Rede fingen, damit sie ihn der Obrigkeit und der Gewalt des Landpflegers überliefern möchten.
Read Luke 20 ELB  |  Read Luke 20:20 ELB in parallel  
Luke 20:20 ESV
So they watched him and sent spies, who pretended to be sincere, that they might catch him in something he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.
Read Luke 20 ESV  |  Read Luke 20:20 ESV in parallel  
Luke 20:20 GDB
E, spiandolo, gli mandarono degl’insidiatori, che simulassero d’esser giusti, per soprapprenderlo in parole; per darlo in man della signoria, ed alla podestà del governatore.
Read Luke 20 GDB  |  Read Luke 20:20 GDB in parallel  
Luke 20:20 GW
So they watched for an opportunity to send out some spies. The spies were to act like sincere religious people. They wanted to catch him saying the wrong thing so that they could hand him over to the governor.
Read Luke 20 GW  |  Read Luke 20:20 GW in parallel  
Luke 20:20 GNT
So they looked for an opportunity. They bribed some men to pretend they were sincere, and they sent them to trap Jesus with questions, so that they could hand him over to the authority and power of the Roman Governor.
Read Luke 20 GNT  |  Read Luke 20:20 GNT in parallel  
Luke 20:20 HNV
They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.
Read Luke 20 HNV  |  Read Luke 20:20 HNV in parallel  
Luke 20:20 BLA
Y acechándole, enviaron espías que fingieran ser justos, para sorprenderle en alguna declaración a fin de entregarle al poder y autoridad del gobernador.
Read Luke 20 BLA  |  Read Luke 20:20 BLA in parallel  
Luke 20:20 LEB
And they watched [him] closely [and] sent spies who pretended they were upright, in order that they could catch him in a statement, so that they could hand him over to the authority and the jurisdiction of the governor.
Read Luke 20 LEB  |  Read Luke 20:20 LEB in parallel  
Luke 20:20 LSG
Ils se mirent à observer Jésus; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d'être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l'autorité du gouverneur.
Read Luke 20 LSG  |  Read Luke 20:20 LSG in parallel  
Luke 20:20 LUT
Und sie stellten ihm nach und sandten Laurer aus, die sich stellen sollten, als wären sie fromm, auf daß sie ihn in der Rede fingen, damit sie ihn überantworten könnten der Obrigkeit und Gewalt des Landpflegers.
Read Luke 20 LUT  |  Read Luke 20:20 LUT in parallel  
Luke 20:20 NAS
So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, in order that they might catch Him in some statement, so that they could deliver Him to the rule and the authority of the governor.
Read Luke 20 NAS  |  Read Luke 20:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 20:20 NCV
So they watched Jesus and sent some spies who acted as if they were sincere. They wanted to trap Jesus in saying something wrong so they could hand him over to the authority and power of the governor.
Read Luke 20 NCV  |  Read Luke 20:20 NCV in parallel  
Luke 20:20 NIRV
The religious leaders sent spies to keep a close watch on Jesus. The spies pretended to be honest. They hoped they could trap Jesus with something he would say. Then they could hand him over to the power and authority of the governor.
Read Luke 20 NIRV  |  Read Luke 20:20 NIRV in parallel  
Luke 20:20 NIV
Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be honest. They hoped to catch Jesus in something he said so that they might hand him over to the power and authority of the governor.
Read Luke 20 NIV  |  Read Luke 20:20 NIV in parallel  
Luke 20:20 NLT
Watching for their opportunity, the leaders sent secret agents pretending to be honest men. They tried to get Jesus to say something that could be reported to the Roman governor so he would arrest Jesus.
Read Luke 20 NLT  |  Read Luke 20:20 NLT in parallel  
Luke 20:20 NRS
So they watched him and sent spies who pretended to be honest, in order to trap him by what he said, so as to hand him over to the jurisdiction and authority of the governor.
Read Luke 20 NRS  |  Read Luke 20:20 NRS in parallel  
Luke 20:20 OST
C'est pourquoi, l'observant de près, ils apostèrent des gens qui contrefaisaient les gens de bien, pour le surprendre dans ses paroles, afin de le livrer au magistrat et au pouvoir du gouverneur.
Read Luke 20 OST  |  Read Luke 20:20 OST in parallel  
Luke 20:20 RSV
So they watched him, and sent spies, who pretended to be sincere, that they might take hold of what he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.
Read Luke 20 RSV  |  Read Luke 20:20 RSV in parallel  
Luke 20:20 RIV
Ed essendosi messi ad osservarlo, gli mandarono delle spie che simulassero d’esser giusti per coglierlo in parole, affin di darlo in man dell’autorità e del potere del governatore.
Read Luke 20 RIV  |  Read Luke 20:20 RIV in parallel  
Luke 20:20 SEV
Y acechándole enviaron espías que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregasen al principado y a la potestad del gobernador.
Read Luke 20 SEV  |  Read Luke 20:20 SEV in parallel  
Luke 20:20 SVV
En zij namen Hem waar, en zonden verspieders uit, die zichzelven veinsden rechtvaardig te zijn; opdat zij Hem in Zijn rede vangen mochten, om Hem aan de heerschappij en de macht des stadhouders over te leveren.
Read Luke 20 SVV  |  Read Luke 20:20 SVV in parallel  
Luke 20:20 DBY
And having watched [him], they sent out suborned persons, pretending to be just men, that they might take hold of him in [his] language, so that they might deliver him up to the power and authority of the governor.
Read Luke 20 DBY  |  Read Luke 20:20 DBY in parallel  
Luke 20:20 VUL
et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidis
Read Luke 20 VUL  |  Read Luke 20:20 VUL in parallel  
Luke 20:20 MSG
Watching for a chance to get him, they sent spies who posed as honest inquirers, hoping to trick him into saying something that would get him in trouble with the law.
Read Luke 20 MSG  |  Read Luke 20:20 MSG in parallel  
Luke 20:20 WBT
And they watched [him], and sent forth spies, who should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him to the power and authority of the governor.
Read Luke 20 WBT  |  Read Luke 20:20 WBT in parallel  
Luke 20:20 TMB
And they watched Him and sent forth spies, who should feign themselves to be just men, that they might take hold of His words and so they might deliver Him unto the power and authority of the governor.
Read Luke 20 TMB  |  Read Luke 20:20 TMB in parallel  
Luke 20:20 TNIV
Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be sincere. They hoped to catch Jesus in something he said, so that they might hand him over to the power and authority of the governor.
Read Luke 20 TNIV  |  Read Luke 20:20 TNIV in parallel  
Luke 20:20 WNT
So, after impatiently watching their opportunity, they sent spies who were to act the part of good and honest men, that they might fasten on some expression of His, so as to hand Him over to the ruling power and the Governor's authority.
Read Luke 20 WNT  |  Read Luke 20:20 WNT in parallel  
Luke 20:20 WEB
They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.
Read Luke 20 WEB  |  Read Luke 20:20 WEB in parallel  
Luke 20:20 WYC
And they espied, and sent spies, that feigned them[selves] just [which feigned themselves just], that they should take him in word, and betake him to the power of the prince, and to the power of the justice.
Read Luke 20 WYC  |  Read Luke 20:20 WYC in parallel  
Luke 20:20 YLT
And, having watched [him], they sent forth liers in wait, feigning themselves to be righteous, that they might take hold of his word, to deliver him up to the rule and to the authority of the governor,
Read Luke 20 YLT  |  Read Luke 20:20 YLT in parallel  

Luke 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

The priests and scribes question Christ's authority. (1-8) The parable of the vineyard and husbandmen. (9-19) Of giving tribute. (20-26) Concerning the resurrection. (27-38) The scribes silenced. (39-47)

Verses 1-8 Men often pretend to examine the evidences of revelation, and the truth of the gospel, when only seeking excuses for their own unbelief and disobedience. Christ answered these priests and scribes with a plain question about the baptism of John, which the common people could answer. They all knew it was from heaven, nothing in it had an earthly tendency. Those that bury the knowledge they have, are justly denied further knowledge. It was just with Christ to refuse to give account of his authority, to those who knew the baptism of John to be from heaven, yet would not believe in him, nor own their knowledge.

Verses 9-19 Christ spake this parable against those who resolved not to own his authority, though the evidence of it was so full. How many resemble the Jews who murdered the prophets and crucified Christ, in their enmity to God, and aversion to his service, desiring to live according to their lusts, without control! Let all who are favoured with God's word, look to it that they make proper use of their advantages. Awful will be the doom, both of those who reject the Son, and of those who profess to reverence Him, yet render not the fruits in due season. Though they could not but own that for such a sin, such a punishment was just, yet they could not bear to hear of it. It is the folly of sinners, that they persevere in sinful ways, though they dread the destruction at the end of those ways.

Verses 20-26 Those who are most crafty in their designs against Christ and his gospel, cannot hide them. He did not give a direct answer, but reproved them for offering to impose upon him; and they could not fasten upon any thing wherewith to stir up either the governor or the people against him. The wisdom which is from above, will direct all who teach the way of God truly, to avoid the snares laid for them by wicked men; and will teach our duty to God, to our rulers, and to all men, so clearly, that opposers will have no evil to say of us.

Verses 27-38 It is common for those who design to undermine any truth of God, to load it with difficulties. But we wrong ourselves, and wrong the truth of Christ, when we form our notions of the world of spirits by this world of sense. There are more worlds than one; a present visible world, and a future unseen world; and let every one compare this world and that world, and give the preference in his thoughts and cares to that which deserves them. Believers shall obtain the resurrection from the dead, that is the blessed resurrection. What shall be the happy state of the inhabitants of that world, we cannot express or conceive, ( 1 Corinthians. 2:9 ) are entirely taken up therewith; when there is perfection of holiness there will be no occasion for preservatives from sin. And when God called himself the God of these patriarchs, he meant that he was a God all-sufficient to them, ( Genesis 17:1 ) , their exceeding great Reward, ( Genesis 15:1 ) . He never did that for them in this world, which answered the full extent of his undertaking; therefore there must be another life, in which he will do that for them, which will completely fulfil the promise.

Verses 39-47 The scribes commended the reply Christ made to the Sadducees about the resurrection, but they were silenced by a question concerning the Messiah. Christ, as God, was David's Lord; but Christ, as man, was David's son. The scribes would receive the severest judgement for defrauding the poor widows, and for their abuse of religion, particularly of prayer, which they used as a pretence for carrying on worldly and wicked plans. Dissembled piety is double sin. Then let us beg of God to keep us from pride, ambition, covetousness, and every evil thing; and to teach us to seek that honour which comes from him alone.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use