Compare Translations for Mark 14:49

Mark 14:49 BBE
I was with you every day in the Temple teaching, and you did not take me; but this is done so that the Writings may come true.
Read Mark 14 BBE  |  Read Mark 14:49 BBE in parallel  
Mark 14:49 CSB
Every day I was among you, teaching in the temple complex, and you didn't arrest Me. But the Scriptures must be fulfilled."
Read Mark 14 CSB  |  Read Mark 14:49 CSB in parallel  
Mark 14:49 KJV
I was daily with you in the temple teaching , and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled .
Read Mark 14 KJV  |  Read Mark 14:49 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 14:49 NCV
Every day I was with you teaching in the Temple, and you did not arrest me there. But all these things have happened to make the Scriptures come true."
Read Mark 14 NCV  |  Read Mark 14:49 NCV in parallel  
Mark 14:49 NKJV
I was daily with you in the temple teaching, and you did not seize Me. But the Scriptures must be fulfilled."
Read Mark 14 NKJV  |  Read Mark 14:49 NKJV in parallel  
Mark 14:49 ASV
I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but [this is done] that the scriptures might be fulfilled.
Read Mark 14 ASV  |  Read Mark 14:49 ASV in parallel  
Mark 14:49 CJB
Every day I was with you in the Temple court, teaching, and you didn't seize me then! But let the Tanakh be fulfilled."
Read Mark 14 CJB  |  Read Mark 14:49 CJB in parallel  
Mark 14:49 RHE
I was daily with you in the temple teaching: and you did not lay hands on me. But that the scriptures may be fulfilled.
Read Mark 14 RHE  |  Read Mark 14:49 RHE in parallel  
Mark 14:49 ELB
Täglich war ich bei euch, im Tempel lehrend, und ihr habt mich nicht gegriffen; aber auf daß die Schriften erfüllt würden.
Read Mark 14 ELB  |  Read Mark 14:49 ELB in parallel  
Mark 14:49 ESV
Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But let the Scriptures be fulfilled."
Read Mark 14 ESV  |  Read Mark 14:49 ESV in parallel  
Mark 14:49 GDB
Io era tuttodì appresso di voi insegnando nel tempio, e voi non mi avete preso: ma ciò è avvenuto, acciocchè le scritture sieno adempiute.
Read Mark 14 GDB  |  Read Mark 14:49 GDB in parallel  
Mark 14:49 GW
I used to teach in the temple courtyard every day. But you didn't arrest me then. But what the Scriptures say must come true."
Read Mark 14 GW  |  Read Mark 14:49 GW in parallel  
Mark 14:49 GNT
Day after day I was with you teaching in the Temple, and you did not arrest me. But the Scriptures must come true."
Read Mark 14 GNT  |  Read Mark 14:49 GNT in parallel  
Mark 14:49 HNV
I was daily with you in the temple teaching, and you didn't arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled."
Read Mark 14 HNV  |  Read Mark 14:49 HNV in parallel  
Mark 14:49 BLA
Cada día estaba con vosotros en el templo enseñando, y no me prendisteis; pero esto ha sucedido para que se cumplan las Escrituras.
Read Mark 14 BLA  |  Read Mark 14:49 BLA in parallel  
Mark 14:49 RVR
Cada día estaba con vosotros enseñando en el templo, y no me tomasteis; pero es así, para que se cumplan las Escrituras.
Read Mark 14 RVR  |  Read Mark 14:49 RVR in parallel  
Mark 14:49 LEB
Every day I was with you in the temple [courts] teaching, and you did not arrest me! But [this has happened] in order that the scriptures would be fulfilled.
Read Mark 14 LEB  |  Read Mark 14:49 LEB in parallel  
Mark 14:49 LSG
J'étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi. Mais c'est afin que les Ecritures soient accomplies.
Read Mark 14 LSG  |  Read Mark 14:49 LSG in parallel  
Mark 14:49 LUT
Ich bin täglich bei euch im Tempel gewesen und habe gelehrt, und ihr habt mich nicht gegriffen, aber auf daß die Schrift erfüllt werde.
Read Mark 14 LUT  |  Read Mark 14:49 LUT in parallel  
Mark 14:49 NAS
"Every day I was with you in the temple teaching, and you did not seize Me; but this has taken place to fulfill the Scriptures."
Read Mark 14 NAS  |  Read Mark 14:49 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 14:49 NIRV
Every day I was with you. I taught in the temple courtyard, and you didn't arrest me. But the Scriptures must come true."
Read Mark 14 NIRV  |  Read Mark 14:49 NIRV in parallel  
Mark 14:49 NIV
Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But the Scriptures must be fulfilled."
Read Mark 14 NIV  |  Read Mark 14:49 NIV in parallel  
Mark 14:49 NLT
Why didn't you arrest me in the Temple? I was there teaching every day. But these things are happening to fulfill what the Scriptures say about me."
Read Mark 14 NLT  |  Read Mark 14:49 NLT in parallel  
Mark 14:49 NRS
Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not arrest me. But let the scriptures be fulfilled."
Read Mark 14 NRS  |  Read Mark 14:49 NRS in parallel  
Mark 14:49 OST
J'étais tous les jours au milieu de vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez point saisi; mais c'est afin que les Écritures fussent accomplies.
Read Mark 14 OST  |  Read Mark 14:49 OST in parallel  
Mark 14:49 RSV
Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But let the scriptures be fulfilled."
Read Mark 14 RSV  |  Read Mark 14:49 RSV in parallel  
Mark 14:49 RIV
Ogni giorno ero fra voi insegnando nel tempio, e voi non mi avete preso; ma ciò è avvenuto, affinché le Scritture fossero adempiute.
Read Mark 14 RIV  |  Read Mark 14:49 RIV in parallel  
Mark 14:49 SEV
Cada día estaba con vosotros enseñando en el Templo, y no me tomasteis; pero es así, para que se cumplan las Escrituras.
Read Mark 14 SEV  |  Read Mark 14:49 SEV in parallel  
Mark 14:49 SVV
Dagelijks was Ik bij ulieden in den tempel, lerende, en gij hebt Mij niet gegrepen; maar dit geschiedt, opdat de Schriften vervuld zouden worden.
Read Mark 14 SVV  |  Read Mark 14:49 SVV in parallel  
Mark 14:49 DBY
I was daily with you teaching in the temple, and ye did not seize me; but [it is] that the scriptures may be fulfilled.
Read Mark 14 DBY  |  Read Mark 14:49 DBY in parallel  
Mark 14:49 VUL
cotidie eram apud vos in templo docens et non me tenuistis sed ut adimpleantur scripturae
Read Mark 14 VUL  |  Read Mark 14:49 VUL in parallel  
Mark 14:49 MSG
Day after day I've been sitting in the Temple teaching, and you never so much as lifted a hand against me. What you in fact have done is confirm the prophetic writings."
Read Mark 14 MSG  |  Read Mark 14:49 MSG in parallel  
Mark 14:49 WBT
I was daily with you in the temple, teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
Read Mark 14 WBT  |  Read Mark 14:49 WBT in parallel  
Mark 14:49 TMB
I was daily with you in the temple teaching, and ye took Me not. But the Scriptures must be fulfilled."
Read Mark 14 TMB  |  Read Mark 14:49 TMB in parallel  
Mark 14:49 TNIV
Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But the Scriptures must be fulfilled."
Read Mark 14 TNIV  |  Read Mark 14:49 TNIV in parallel  
Mark 14:49 WNT
Day after day I used to be among you in the Temple teaching, and you never seized me. But this is happening in order that the Scriptures may be fulfilled.'
Read Mark 14 WNT  |  Read Mark 14:49 WNT in parallel  
Mark 14:49 WEB
I was daily with you in the temple teaching, and you didn't arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled."
Read Mark 14 WEB  |  Read Mark 14:49 WEB in parallel  
Mark 14:49 WYC
Day by day I was among you, and taught in the temple [Day by day I was at you, teaching in the temple], and ye held not me; but that the scriptures be fulfilled.
Read Mark 14 WYC  |  Read Mark 14:49 WYC in parallel  
Mark 14:49 YLT
daily I was with you in the temple teaching, and ye did not lay hold on me -- but that the Writings may be fulfilled.'
Read Mark 14 YLT  |  Read Mark 14:49 YLT in parallel  

Mark 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Christ anointed at Bethany. (1-11) The passover, Jesus declares that Judas would betray him. (12-21) The Lord's supper instituted. (22-31) Christ's agony in the garden. (32-42) He is betrayed and taken. (43-52) Christ before the high priest. (53-65) Peter denies Christ. (66-72)

Verses 1-11 Did Christ pour out his soul unto death for us, and shall we think any thing too precious for him? Do we give him the precious ointment of our best affections? Let us love him with all the heart, though it is common for zeal and affection to be misunderstood and blamed; and remember that charity to the poor will not excuse any from particular acts of piety to the Lord Jesus. Christ commended this woman's pious attention to the notice of believers in all ages. Those who honour Christ he will honour. Covetousness was Judas' master lust, and that betrayed him to the sin of betraying his Master; the devil suited his temptation to that, and so conquered him. And see what wicked contrivances many have in their sinful pursuits; but what appears to forward their plans, will prove curses in the end.

Verses 12-21 Nothing could be less the result of human foresight than the events here related. But our Lord knows all things about us before they come to pass. If we admit him, he will dwell in our hearts. The Son of man goes, as it is written of him, as a lamb to the slaughter; but woe to that man by whom he is betrayed! God's permitting the sins of men, and bringing glory to himself out of them, does not oblige them to sin; nor will this be any excuse for their guilt, or lessen their punishment.

Verses 22-31 The Lord's supper is food for the soul, therefore a very little of that which is for the body, as much as will serve for a sign, is enough. It was instituted by the example and the practice of our Master, to remain in force till his second coming. It was instituted with blessing and giving of thanks, to be a memorial of Christ's death. Frequent mention is made of his precious blood, as the price of our redemption. How comfortable is this to poor repenting sinners, that the blood of Christ is shed for many! If for many, why not for me? It was a sign of the conveyance of the benefits purchased for us by his death. Apply the doctrine of Christ crucified to yourselves; let it be meat and drink to your souls, strengthening and refreshing your spiritual life. It was to be an earnest and foretaste of the happiness of heaven, and thereby to put us out of taste for the pleasures and delights of sense. Every one that has tasted spiritual delights, straightway desires eternal ones. Though the great Shepherd passed through his sufferings without one false step, yet his followers often have been scattered by the small measure of sufferings allotted to them. How very apt we are to think well of ourselves, and to trust our own hearts! It was ill done of Peter thus to answer his Master, and not with fear and trembling. Lord, give me grace to keep me from denying thee.

Verses 32-42 Christ's sufferings began with the sorest of all, those in his soul. He began to be sorely amazed; words not used in St. Matthew, but very full of meaning. The terrors of God set themselves in array against him, and he allowed him to contemplate them. Never was sorrow like unto his at this time. Now he was made a curse for us; the curses of the law were laid upon him as our Surety. He now tasted death, in all the bitterness of it. This was that fear of which the apostle speaks, the natural fear of pain and death, at which human nature startles. Can we ever entertain favourable, or even slight thoughts of sin, when we see the painful sufferings which sin, though but reckoned to him, brought on the Lord Jesus? Shall that sit light upon our souls, which sat so heavy upon his? Was Christ in such agony for our sins, and shall we never be in agony about them? How should we look upon Him whom we have pierced, and mourn! It becomes us to be exceedingly sorrowful for sin, because He was so, and never to mock at it. Christ, as Man, pleaded, that, if it were possible, his sufferings might pass from him. As Mediator, he submitted to the will of God, saying, Nevertheless, not what I will, but what thou wilt; I bid it welcome. See how the sinful weakness of Christ's disciples returns, and overpowers them. What heavy clogs these bodies of ours are to our souls! But when we see trouble at the door, we should get ready for it. Alas, even believers often look at the Redeemer's sufferings in a drowsy manner, and instead of being ready to die with Christ, they are not even prepared to watch with him one hour.

Verses 43-52 Because Christ appeared not as a temporal prince, but preached repentance, reformation, and a holy life, and directed men's thoughts, and affections, and aims to another world, therefore the Jewish rulers sought to destroy him. Peter wounded one of the band. It is easier to fight for Christ than to die for him. But there is a great difference between faulty disciples and hypocrites. The latter rashly and without thought call Christ Master, and express great affection for him, yet betray him to his enemies. Thus they hasten their own destruction.

Verses 53-65 We have here Christ's condemnation before the great council of the Jews. Peter followed; but the high priest's fire-side was no proper place, nor his servants proper company, for Peter: it was an entrance into temptation. Great diligence was used to procure false witnesses against Jesus, yet their testimony was not equal to the charge of a capital crime, by the utmost stretch of their law. He was asked, Art thou the Son of the Blessed? that is, the Son of God. For the proof of his being the Son of God, he refers to his second coming. In these outrages we have proofs of man's enmity to God, and of God's free and unspeakable love to man.

Verses 66-72 Peter's denying Christ began by keeping at a distance from him. Those that are shy of godliness, are far in the way to deny Christ. Those who think it dangerous to be in company with Christ's disciples, because thence they may be drawn in to suffer for him, will find it much more dangerous to be in company with his enemies, because there they may be drawn in to sin against him. When Christ was admired and flocked after, Peter readily owned him; but will own no relation to him now he is deserted and despised. Yet observe, Peter's repentance was very speedy. Let him that thinketh he standeth take heed lest he fall; and let him that has fallen think of these things, and of his own offences, and return to the Lord with weeping and supplication, seeking forgiveness, and to be raised up by the Holy Spirit.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use