Compare Translations for Numbers 11:1

Numbers 11:1 KJV
And when the people complained , it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled ; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
Read Numbers 11 KJV  |  Read Numbers 11:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 11:1 NAS
Now the people became like those who complain of adversity in the hearing of the LORD ; and when the LORD heard it, His anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
Read Numbers 11 NAS  |  Read Numbers 11:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 11:1 NIV
Now the people complained about their hardships in the hearing of the LORD, and when he heard them his anger was aroused. Then fire from the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
Read Numbers 11 NIV  |  Read Numbers 11:1 NIV in parallel  
Numbers 11:1 NRS
Now when the people complained in the hearing of the Lord about their misfortunes, the Lord heard it and his anger was kindled. Then the fire of the Lord burned against them, and consumed some outlying parts of the camp.
Read Numbers 11 NRS  |  Read Numbers 11:1 NRS in parallel  
Numbers 11:1 ASV
And the people were as murmurers, [speaking] evil in the ears of Jehovah: and when Jehovah heard it, his anger was kindled; and the fire of Jehovah burnt among them, and devoured in the uttermost part of the camp.
Read Numbers 11 ASV  |  Read Numbers 11:1 ASV in parallel  
Numbers 11:1 BBE
Now the people were saying evil against the Lord; and the Lord, hearing it, was angry and sent fire on them, burning the outer parts of the tent-circle.
Read Numbers 11 BBE  |  Read Numbers 11:1 BBE in parallel  
Numbers 11:1 CJB
But the people began complaining about their hardships to ADONAI. When ADONAI heard it, his anger flared up, so that fire from ADONAI broke out against them and consumed the outskirts of the camp.
Read Numbers 11 CJB  |  Read Numbers 11:1 CJB in parallel  
Numbers 11:1 RHE
In the mean time there arose a murmuring of the people against the Lord, as it were repining at their fatigue. And when the Lord heard it he was angry. And the fire of the Lord being kindled against them, devoured them that were at the uttermost part of the camp.
Read Numbers 11 RHE  |  Read Numbers 11:1 RHE in parallel  
Numbers 11:1 ELB
Und es geschah, als das Volk sich beklagte, daß es übel war in den Ohren Jehovas; und als Jehova es hörte, da erglühte sein Zorn, und ein Feuer Jehovas brannte unter ihnen und fraß am Ende des Lagers.
Read Numbers 11 ELB  |  Read Numbers 11:1 ELB in parallel  
Numbers 11:1 ESV
And the people complained in the hearing of the LORD about their misfortunes, and when the LORD heard it, his anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them and consumed some outlying parts of the camp.
Read Numbers 11 ESV  |  Read Numbers 11:1 ESV in parallel  
Numbers 11:1 GDB
OR il popolo mostrò di lamentarsi agli orecchi del Signore, come per disagio sofferto. E il Signore l’udì, e l’ira sua si accese, e il fuoco del Signore si apprese fra esso, e consumò una della estremità del campo.
Read Numbers 11 GDB  |  Read Numbers 11:1 GDB in parallel  
Numbers 11:1 GW
The people began complaining out loud to the LORD about their troubles. When the LORD heard them, he became angry, and fire from the LORD began to burn among them. It destroyed some people on the outskirts of the camp.
Read Numbers 11 GW  |  Read Numbers 11:1 GW in parallel  
Numbers 11:1 GNT
The people began to complain to the Lord about their troubles. When the Lord heard them, he became angry and sent fire on the people. It burned among them and destroyed one end of the camp.
Read Numbers 11 GNT  |  Read Numbers 11:1 GNT in parallel  
Numbers 11:1 HNV
The people were as murmurers, [speaking] evil in the ears of the LORD: and when the LORD heard it, his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and devoured in the uttermost part of the camp.
Read Numbers 11 HNV  |  Read Numbers 11:1 HNV in parallel  
Numbers 11:1 CSB
Now the people began complaining openly before the Lord about hardship. When the Lord heard, His anger burned, and the fire from the Lord blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
Read Numbers 11 CSB  |  Read Numbers 11:1 CSB in parallel  
Numbers 11:1 BLA
Y el pueblo comenzó a quejarse en la adversidad a oídos del SEÑOR; y cuando el SEÑOR lo oyó, se encendió su ira, y el fuego del SEÑOR ardió entre ellos y consumió un extremo del campamento.
Read Numbers 11 BLA  |  Read Numbers 11:1 BLA in parallel  
Numbers 11:1 RVR
Y ACONTECIO que el pueblo se quejó á oídos de Jehová: y oyólo Jehová, y enardecióse su furor, y encendióse en ellos fuego de Jehová y consumió el un cabo del campo.
Read Numbers 11 RVR  |  Read Numbers 11:1 RVR in parallel  
Numbers 11:1 LSG
Le peuple murmura et cela d?plut aux oreilles de l'?ternel. Lorsque l'?ternel l'entendit, sa col?re s'enflamma; le feu de l'?ternel s'alluma parmi eux, et d?vora l'extr?mit? du camp.
Read Numbers 11 LSG  |  Read Numbers 11:1 LSG in parallel  
Numbers 11:1 LUT
Und da sich das Volk ungeduldig machte, gefiel es übel vor den Ohren des HERRN. Und als es der HERR hörte, ergrimmte sein Zorn, und zündete das Feuer des HERRN unter ihnen an; das verzehrte die äußersten Lager.
Read Numbers 11 LUT  |  Read Numbers 11:1 LUT in parallel  
Numbers 11:1 NCV
Now the people complained to the Lord about their troubles, and when he heard them, he became angry. Then fire from the Lord burned among the people at the edge of the camp.
Read Numbers 11 NCV  |  Read Numbers 11:1 NCV in parallel  
Numbers 11:1 NIRV
The people weren't happy about the hard times they were having. The LORD heard what they were saying. It made him burn with anger. Then the LORD sent fire on them. It blazed out among the people. It burned up some of the outer edges of the camp.
Read Numbers 11 NIRV  |  Read Numbers 11:1 NIRV in parallel  
Numbers 11:1 NKJV
Now when the people complained, it displeased the Lord; for the Lord heard it, and His anger was aroused. So the fire of the Lord burned among them, and consumed some in the outskirts of the camp.
Read Numbers 11 NKJV  |  Read Numbers 11:1 NKJV in parallel  
Numbers 11:1 NLT
The people soon began to complain to the LORD about their hardships; and when the LORD heard them, his anger blazed against them. Fire from the LORD raged among them and destroyed the outskirts of the camp.
Read Numbers 11 NLT  |  Read Numbers 11:1 NLT in parallel  
Numbers 11:1 OST
Or le peuple fut comme des gens qui se plaignent d'un malheur, aux oreilles de l'Éternel; et l'Éternel l'entendit, et sa colère s'embrasa, et le feu de l'Éternel s'alluma parmi eux et dévora à l'extrémité du camp.
Read Numbers 11 OST  |  Read Numbers 11:1 OST in parallel  
Numbers 11:1 RSV
And the people complained in the hearing of the LORD about their misfortunes; and when the LORD heard it, his anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them, and consumed some outlying parts of the camp.
Read Numbers 11 RSV  |  Read Numbers 11:1 RSV in parallel  
Numbers 11:1 RIV
Or il popolo fece giungere empi mormorii agli orecchi dell’Eterno; e come l’Eterno li udì, la sua ira si accese, il fuoco dell’Eterno divampò fra loro e divorò l’estremità del campo.
Read Numbers 11 RIV  |  Read Numbers 11:1 RIV in parallel  
Numbers 11:1 SEV
Y aconteció que el pueblo se quejó a oídos del SEÑOR; y lo oyó el SEÑOR, y se enardeció su furor, y se encendió en ellos fuego del SEÑOR y consumió en el extremo del campamento.
Read Numbers 11 SEV  |  Read Numbers 11:1 SEV in parallel  
Numbers 11:1 SVV
En het geschiedde, als het volk zich was beklagende, dat het kwaad was in de oren des HEEREN; want de HEERE hoorde het, zodat Zijn toorn ontstak, en het vuur des HEEREN onder hen ontbrandde, en verteerde, in het uiterste des legers.
Read Numbers 11 SVV  |  Read Numbers 11:1 SVV in parallel  
Numbers 11:1 DBY
And it came to pass that when the people murmured, it was evil in the ears of Jehovah; and Jehovah heard it, and his anger was kindled, and the fire of Jehovah burned among them, and consumed [some] in the extremity of the camp.
Read Numbers 11 DBY  |  Read Numbers 11:1 DBY in parallel  
Numbers 11:1 VUL
interea ortum est murmur populi quasi dolentium pro labore contra Dominum quod cum audisset iratus est et accensus in eos ignis Domini devoravit extremam castrorum partem
Read Numbers 11 VUL  |  Read Numbers 11:1 VUL in parallel  
Numbers 11:1 MSG
The people fell to grumbling over their hard life. God heard. When he heard his anger flared; then fire blazed up and burned the outer boundaries of the camp.
Read Numbers 11 MSG  |  Read Numbers 11:1 MSG in parallel  
Numbers 11:1 WBT
And [when] the people complained, it displeased the LORD; and the LORD heard [it]: and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp.
Read Numbers 11 WBT  |  Read Numbers 11:1 WBT in parallel  
Numbers 11:1 TMB
And when the people complained, it displeased the LORD; and the LORD heard it, and His anger was kindled. And the fire of the LORD burned among them, and consumed those who were in the uttermost parts of the camp.
Read Numbers 11 TMB  |  Read Numbers 11:1 TMB in parallel  
Numbers 11:1 TNIV
Now the people complained about their hardships in the hearing of the LORD, and when he heard them his anger was aroused. Then fire from the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
Read Numbers 11 TNIV  |  Read Numbers 11:1 TNIV in parallel  
Numbers 11:1 WEB
The people were as murmurers, [speaking] evil in the ears of Yahweh: and when Yahweh heard it, his anger was kindled; and the fire of Yahweh burnt among them, and devoured in the uttermost part of the camp.
Read Numbers 11 WEB  |  Read Numbers 11:1 WEB in parallel  
Numbers 11:1 WYC
In the meantime grouching of the people, as of men sorrowing for travail, rose against the Lord. And when Moses had heard this thing, he was wroth; and the fire of the Lord was kindled upon them, and devoured the last part of the tents. (In the meantime, the grumbling of the people, yea, the people complaining about their travail, or their troubles, rose up against the Lord. And when Moses had heard this, he was very angry; and the Lord's fire was kindled upon them, and devoured the last part of the camp.)
Read Numbers 11 WYC  |  Read Numbers 11:1 WYC in parallel  
Numbers 11:1 YLT
And the people is evil, as those sighing habitually in the ears of Jehovah, and Jehovah heareth, and His anger burneth, and the fire of Jehovah burneth among them, and consumeth in the extremity of the camp.
Read Numbers 11 YLT  |  Read Numbers 11:1 YLT in parallel  

Numbers 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

The burning at Taberah. (1-3) The people lust for flesh, and loathe the manna. (4-9) Moses complains of his charge. (10-15) Elders appointed to divide the charge. Flesh meat promised. (16-23) The Spirit rests on the elders. (24-30) Quails are given. (31-35)

Verses 1-3 Here is the people's sin; they complained. See the sinfulness of sin, which takes occasion from the commandment to be provoking. The weakness of the law discovered sin, but could not destroy it; checked, but could not conquer it. They complained. Those who are of a discontented spirit, will always find something to quarrel or fret about, though the circumstances of their outward condition be ever so favourable. The Lord heard it, though Moses did not. God knows the secret frettings and murmurings of the heart, though concealed from men. What he noticed, he was much displeased with, and he chastised them for this sin. The fire of their wrath against God burned in their minds; justly did the fire of God's wrath fasten on their bodies; but God's judgments came on them gradually, that they might take warning. It appeared that God delights not in punishing; when he begins, he is soon prevailed with to let it fall.

Verses 4-9 Man, having forsaken his proper rest, feels uneasy and wretched, though prosperous. They were weary of the provision God had made for them, although wholesome food and nourishing. It cost no money or care, and the labour of gathering it was very little indeed; yet they talked of Egypt's cheapness, and the fish they ate there freely; as if that cost them nothing, when they paid dearly for it with hard service! While they lived on manna, they seemed exempt from the curse sin has brought on man, that in the sweat of his face he should eat bread; yet they speak of it with scorn. Peevish, discontented minds will find fault with that which has no fault in it, but that it is too good for them. Those who might be happy, often make themselves miserable by discontent. They could not be satisfied unless they had flesh to eat. It is evidence of the dominion of the carnal mind, when we want to have the delights and satisfaction of sense. We should not indulge in any desire which we cannot in faith turn into prayer, as we cannot when we ask meat for our lust. What is lawful of itself becomes evil, when God does not allot it to us, yet we desire it.

Verses 10-15 The provocation was very great; yet Moses expressed himself otherwise than became him. He undervalued the honour God had put upon him. He magnified his own performances, while he had the Divine wisdom to direct him, and Almighty power to dispense rewards and punishments. He speaks distrustfully of the Divine grace. Had the work been much less he could not have gone through it in his own strength; but had it been much greater, through God strengthening him, he might have done it. Let us pray, Lord, lead us not into temptation.

Verses 16-23 Moses is to choose such as he knew to be elders, that is, wise and experienced men. God promises to qualify them. If they were not found fit for the employ, they should be made fit. Even the discontented people shall be gratified too, that every mouth may be stopped. See here, I. The vanity of all the delights of sense; they will cloy, but they will not satisfy. Spiritual pleasures alone will satisfy and last. As the world passes away, so do the lusts of it. 2. What brutish sins gluttony and drunkenness are! they make that to hurt the body which should be its health. Moses objects. Even true and great believers sometimes find it hard to trust God under the discouragements of second causes, and against hope to believe in hope. God here brings Moses to this point, The Lord God is Almighty; and puts the proof upon the issue, Thou shalt see whether my word shall come to pass or not. If he speaks, it is done.

Verses 24-30 We have here the fulfilment of God's word to Moses, that he should have help in the government of Israel. He gave of his Spirit to the seventy elders. They discoursed to the people of the things of God, so that all who heard them might say, that God was with them of a truth. Two of the elders, Eldad and Medad, went not out unto the tabernacle, as the rest, being sensible of their own weakness and unworthiness. But the Spirit of God found them in the camp, and there they exercised their gift of praying, preaching, and praising God; they spake as moved by the Holy Ghost. The Spirit of God is not confined to the tabernacle, but, like the wind, blows where He listeth. And they that humble themselves shall be exalted; and those who are most fit for government, are least ambitious of it. Joshua does not desire that they should be punished, but only restrained for the future. This motion he made out of zeal for what he thought to be the unity of the church. He would have them silenced, lest they should occasion a schism, or should rival Moses; but Moses was not afraid of any such effects from that Spirit which God had put upon them. Shall we reject those whom Christ has owned, or restrain any from doing good, because they are not in every thing of our mind? Moses wishes all the Lord's people were prophets, that he would put his Spirit upon all of them. Let the testimony of Moses be believed by those who desire to be in power; that government is a burden. It is a burden of care and trouble to those who make conscience of the duty of it; and to those who do not, it will prove a heavier burden in the day of account. Let the example of Moses be followed by those in power; let them not despise the advice and assistance of others, but desire it, and be thankful for it. If all the present number of the Lord's people were rendered prophets, or ministers, by the Spirit of Christ, though not all agreed in outward matters, there is work enough for all, in calling sinners to repentance, and faith in our Lord Jesus.

Verses 31-35 God performed his promise to the people, in giving them flesh. How much more diligent men are in collecting the meat that perishes, than in labouring for meat which endures to everlasting life! We are quick-sighted in the affairs of time; but stupidity blinds us as to the concerns of eternity. To pursue worldly advantages, we need no arguments; but when we are to secure the true riches, then we are all forgetfulness. Those who are under the power of a carnal mind, will have their lusts fulfilled, though it be to the certain damage and ruin of their precious souls. They paid dearly for their feasts. God often grants the desires of sinners in wrath, while he denies the desires of his own people in love. What we unduly desire, if we obtain it, we have reason to fear, will be some way or other a grief and cross to us. And what multitudes there are in all places, who shorten their lives by excess of one kind or other! Let us seek for those pleasures which satisfy, but never surfeit; and which will endure for evermore.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use