Compare Translations for Proverbs 23:2

Proverbs 23:2 BBE
And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food.
Read Proverbs 23 BBE  |  Read Proverbs 23:2 BBE in parallel  
Proverbs 23:2 CJB
If you have a big appetite, put a knife to your throat!
Read Proverbs 23 CJB  |  Read Proverbs 23:2 CJB in parallel  
Proverbs 23:2 ESV
and put a knife to your throat if you are given to appetite.
Read Proverbs 23 ESV  |  Read Proverbs 23:2 ESV in parallel  
Proverbs 23:2 KJV
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Read Proverbs 23 KJV  |  Read Proverbs 23:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 23:2 NKJV
And put a knife to your throat If you are a man given to appetite.
Read Proverbs 23 NKJV  |  Read Proverbs 23:2 NKJV in parallel  
Proverbs 23:2 ASV
And put a knife to thy throat, If thou be a man given to appetite.
Read Proverbs 23 ASV  |  Read Proverbs 23:2 ASV in parallel  
Proverbs 23:2 RHE
And put a knife to thy throat, if it be so that thou have thy soul in thy own power.
Read Proverbs 23 RHE  |  Read Proverbs 23:2 RHE in parallel  
Proverbs 23:2 ELB
und setze ein Messer an deine Kehle, wenn du gierig bist.
Read Proverbs 23 ELB  |  Read Proverbs 23:2 ELB in parallel  
Proverbs 23:2 GDB
Altrimenti, se tu sei ingordo, Tu ti metterai un coltello alla gola.
Read Proverbs 23 GDB  |  Read Proverbs 23:2 GDB in parallel  
Proverbs 23:2 GW
and put a knife to your throat if you have a big appetite.
Read Proverbs 23 GW  |  Read Proverbs 23:2 GW in parallel  
Proverbs 23:2 HNV
Put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
Read Proverbs 23 HNV  |  Read Proverbs 23:2 HNV in parallel  
Proverbs 23:2 CSB
and stick a knife in your throat if you have a big appetite;
Read Proverbs 23 CSB  |  Read Proverbs 23:2 CSB in parallel  
Proverbs 23:2 BLA
y pon cuchillo a tu garganta, si eres hombre de mucho apetito.
Read Proverbs 23 BLA  |  Read Proverbs 23:2 BLA in parallel  
Proverbs 23:2 RVR
Y pon cuchillo á tu garganta, Si tienes gran apetito.
Read Proverbs 23 RVR  |  Read Proverbs 23:2 RVR in parallel  
Proverbs 23:2 LSG
Mets un couteau ? ta gorge, Si tu as trop d'avidit?.
Read Proverbs 23 LSG  |  Read Proverbs 23:2 LSG in parallel  
Proverbs 23:2 LUT
und setze ein Messer an deine Kehle, wenn du gierig bist.
Read Proverbs 23 LUT  |  Read Proverbs 23:2 LUT in parallel  
Proverbs 23:2 NAS
And put a knife to your throat If you are a man of great appetite.
Read Proverbs 23 NAS  |  Read Proverbs 23:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 23:2 NIV
and put a knife to your throat if you are given to gluttony.
Read Proverbs 23 NIV  |  Read Proverbs 23:2 NIV in parallel  
Proverbs 23:2 NLT
If you are a big eater, put a knife to your throat,
Read Proverbs 23 NLT  |  Read Proverbs 23:2 NLT in parallel  
Proverbs 23:2 NRS
and put a knife to your throat if you have a big appetite.
Read Proverbs 23 NRS  |  Read Proverbs 23:2 NRS in parallel  
Proverbs 23:2 OST
Autrement tu te mettras le couteau à la gorge, si ton appétit te domine.
Read Proverbs 23 OST  |  Read Proverbs 23:2 OST in parallel  
Proverbs 23:2 RSV
and put a knife to your throat if you are a man given to appetite.
Read Proverbs 23 RSV  |  Read Proverbs 23:2 RSV in parallel  
Proverbs 23:2 RIV
e mettiti un coltello alla gola, se tu sei ingordo.
Read Proverbs 23 RIV  |  Read Proverbs 23:2 RIV in parallel  
Proverbs 23:2 SEV
y pon cuchillo a tu garganta, si tienes gran apetito.
Read Proverbs 23 SEV  |  Read Proverbs 23:2 SEV in parallel  
Proverbs 23:2 SVV
En zet een mes aan uw keel, indien gij een gulzig mens zijt;
Read Proverbs 23 SVV  |  Read Proverbs 23:2 SVV in parallel  
Proverbs 23:2 DBY
and put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Read Proverbs 23 DBY  |  Read Proverbs 23:2 DBY in parallel  
Proverbs 23:2 VUL
et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tuam
Read Proverbs 23 VUL  |  Read Proverbs 23:2 VUL in parallel  
Proverbs 23:2 MSG
Don't gobble your food, don't talk with your mouth full.
Read Proverbs 23 MSG  |  Read Proverbs 23:2 MSG in parallel  
Proverbs 23:2 WBT
And put a knife to thy throat, if thou [art] a man given to appetite.
Read Proverbs 23 WBT  |  Read Proverbs 23:2 WBT in parallel  
Proverbs 23:2 TMB
and put a knife to thy throat if thou be a man given to appetite.
Read Proverbs 23 TMB  |  Read Proverbs 23:2 TMB in parallel  
Proverbs 23:2 TNIV
and put a knife to your throat if you are given to gluttony.
Read Proverbs 23 TNIV  |  Read Proverbs 23:2 TNIV in parallel  
Proverbs 23:2 WEB
Put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
Read Proverbs 23 WEB  |  Read Proverbs 23:2 WEB in parallel  
Proverbs 23:2 WYC
and set thou a coulter in thy throat. If nevertheless thou hast power on thy soul, (and set thou a knife at thy own throat, if thou hast not power over thy self.)
Read Proverbs 23 WYC  |  Read Proverbs 23:2 WYC in parallel  
Proverbs 23:2 YLT
And thou hast put a knife to thy throat, If thou [art] a man of appetite.
Read Proverbs 23 YLT  |  Read Proverbs 23:2 YLT in parallel  

Proverbs 23 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 23

Verses 1-3 God's restraints of the appetite only say, Do thyself no ( proverbs 23:4-5 ) this world are not happiness and a portion for a soul; those that hold them ever so fast, cannot hold them always, cannot hold them long. ( 6-8 ) . Do not make thyself burdensome to any, especially those not sincere. When we are called by God to his feast, and to let our souls delight themselves, Isa. 25:6 Isa. 55:2 |, we may safely partake of the Bread of life. Verse 9 . It is our duty to take all fit occasions to speak of Divine things; but if what a wise man says will not be heard, let him hold his ( proverbs 23:10-11 ) protection. He is their Redeemer, who will take their part; and he is mighty, almighty.

Verses 12-16 Here is a parent instructing his child to give his mind to the Scriptures. Here is a parent correcting his child: accompanied with prayer, and blessed of God, it may prove a means of preventing his destruction. Here is a parent encouraging his child, telling him what would be for his good. And what a comfort it would be, if herein he answered his ( proverbs 23:17-18 ) disappointed; the end of his trials, and of the sinner's prosperity, is at hand.

Verses 19-28 The gracious Saviour who purchased pardon and peace for his people, with all the affection of a tender parent, counsels us to hear and be wise, and is ready to guide our hearts in his way. Here we have an earnest call to young people, to attend to the advice of their godly parents. If the heart be guided, the steps will be guided. Buy the truth, and sell it not; be willing to part with any thing for it. Do not part with it for pleasures, honours, riches, or any thing in this world. The heart is what the great God requires. We must not think to divide the heart between God and the world; he will have all or none. Look to the rule of God's word, the conduct of his providence, and the good examples of his people. Particular cautions are given against sins most destructive to wisdom and grace in the soul. It is really a shame to make a god of the belly. Drunkenness stupifies men, and then all goes to ruin. Licentiousness takes away the heart that should be given to God. Take heed of any approaches toward this sin, it is very hard to retreat from it. It bewitches men to their ruin.

Verses 29-35 Solomon warns against drunkenness. Those that would be kept from sin, must keep from all the beginnings of it, and fear coming within reach of its allurements. Foresee the punishment, what it will at last end in, if repentance prevent not. It makes men quarrel. Drunkards wilfully make woe and sorrow for themselves. It makes men impure and insolent. The tongue grows unruly; the heart utters things contrary to reason, religion, and common civility. It stupifies and besots men. They are in danger of death, of damnation; as much exposed as if they slept upon the top of a mast, yet feel secure. They fear no peril when the terrors of the Lord are before them; they feel no pain when the judgments of God are actually upon them. So lost is a drunkard to virtue and honour, so wretchedly is his conscience seared, that he is not ashamed to say, I will seek it again. With good reason we were bid to stop before the beginning. Who that has common sense would contract a habit, or sell himself to a sin, which tends to such guilt and misery, and exposes a man every day to the danger of dying insensible, and awaking in hell? Wisdom seems in these chapters to take up the discourse as at the beginning of the book. They must be considered as the words of Christ to the sinner.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use