Compare Translations for Proverbs 5:18

Proverbs 5:18 BBE
Let blessing be on your fountain; have joy in the wife of your early years.
Read Proverbs 5 BBE  |  Read Proverbs 5:18 BBE in parallel  
Proverbs 5:18 CSB
Let your fountain be blessed, and take pleasure in the wife of your youth.
Read Proverbs 5 CSB  |  Read Proverbs 5:18 CSB in parallel  
Proverbs 5:18 KJV
Let thy fountain be blessed : and rejoice with the wife of thy youth.
Read Proverbs 5 KJV  |  Read Proverbs 5:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 5:18 NKJV
Let your fountain be blessed, And rejoice with the wife of your youth.
Read Proverbs 5 NKJV  |  Read Proverbs 5:18 NKJV in parallel  
Proverbs 5:18 NRS
Let your fountain be blessed, and rejoice in the wife of your youth,
Read Proverbs 5 NRS  |  Read Proverbs 5:18 NRS in parallel  
Proverbs 5:18 ASV
Let thy fountain be blessed; And rejoice in the wife of thy youth.
Read Proverbs 5 ASV  |  Read Proverbs 5:18 ASV in parallel  
Proverbs 5:18 CJB
Let your fountain, the wife of your youth, be blessed; find joy in her
Read Proverbs 5 CJB  |  Read Proverbs 5:18 CJB in parallel  
Proverbs 5:18 RHE
Let thy vein be blessed, and rejoice with the wife of thy youth:
Read Proverbs 5 RHE  |  Read Proverbs 5:18 RHE in parallel  
Proverbs 5:18 ELB
Deine Quelle sei gesegnet, und erfreue dich an dem Weibe deiner Jugend;
Read Proverbs 5 ELB  |  Read Proverbs 5:18 ELB in parallel  
Proverbs 5:18 ESV
Let your fountain be blessed, and rejoice in the wife of your youth,
Read Proverbs 5 ESV  |  Read Proverbs 5:18 ESV in parallel  
Proverbs 5:18 GDB
Sia la tua fonte benedetta; E rallegrati della moglie della tua giovanezza.
Read Proverbs 5 GDB  |  Read Proverbs 5:18 GDB in parallel  
Proverbs 5:18 GW
Let your own fountain be blessed, and enjoy the girl you married when you were young,
Read Proverbs 5 GW  |  Read Proverbs 5:18 GW in parallel  
Proverbs 5:18 GNT
So be happy with your wife and find your joy with the woman you married -
Read Proverbs 5 GNT  |  Read Proverbs 5:18 GNT in parallel  
Proverbs 5:18 HNV
Let your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.
Read Proverbs 5 HNV  |  Read Proverbs 5:18 HNV in parallel  
Proverbs 5:18 BLA
Sea bendita tu fuente, y regocíjate con la mujer de tu juventud,
Read Proverbs 5 BLA  |  Read Proverbs 5:18 BLA in parallel  
Proverbs 5:18 RVR
Sea bendito tu manantial; Y alégrate con la mujer de tu mocedad.
Read Proverbs 5 RVR  |  Read Proverbs 5:18 RVR in parallel  
Proverbs 5:18 LSG
Que ta source soit b?nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse,
Read Proverbs 5 LSG  |  Read Proverbs 5:18 LSG in parallel  
Proverbs 5:18 LUT
Dein Born sei gesegnet, und freue dich des Weibes deiner Jugend.
Read Proverbs 5 LUT  |  Read Proverbs 5:18 LUT in parallel  
Proverbs 5:18 NAS
Let your fountain be blessed, And rejoice in the wife of your youth.
Read Proverbs 5 NAS  |  Read Proverbs 5:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 5:18 NCV
Be happy with the wife you married when you were young. She gives you joy, as your fountain gives you water.
Read Proverbs 5 NCV  |  Read Proverbs 5:18 NCV in parallel  
Proverbs 5:18 NIRV
May your fountain be blessed. May the wife you married when you were young make you happy.
Read Proverbs 5 NIRV  |  Read Proverbs 5:18 NIRV in parallel  
Proverbs 5:18 NIV
May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth.
Read Proverbs 5 NIV  |  Read Proverbs 5:18 NIV in parallel  
Proverbs 5:18 NLT
Let your wife be a fountain of blessing for you. Rejoice in the wife of your youth.
Read Proverbs 5 NLT  |  Read Proverbs 5:18 NLT in parallel  
Proverbs 5:18 OST
Que ta source soit bénie; et réjouis-toi de la femme de ta jeunesse,
Read Proverbs 5 OST  |  Read Proverbs 5:18 OST in parallel  
Proverbs 5:18 RSV
Let your fountain be blessed, and rejoice in the wife of your youth,
Read Proverbs 5 RSV  |  Read Proverbs 5:18 RSV in parallel  
Proverbs 5:18 RIV
Sia benedetta la tua fonte, e vivi lieto con la sposa della tua gioventù.
Read Proverbs 5 RIV  |  Read Proverbs 5:18 RIV in parallel  
Proverbs 5:18 SEV
Será bendito tu manantial; y alégrate de la mujer de tu juventud.
Read Proverbs 5 SEV  |  Read Proverbs 5:18 SEV in parallel  
Proverbs 5:18 SVV
Uw springader zij gezegend; en verblijd u vanwege de huisvrouw uwer jeugd;
Read Proverbs 5 SVV  |  Read Proverbs 5:18 SVV in parallel  
Proverbs 5:18 DBY
Let thy fountain be blessed; and have joy of the wife of thy youth.
Read Proverbs 5 DBY  |  Read Proverbs 5:18 DBY in parallel  
Proverbs 5:18 VUL
sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tuae
Read Proverbs 5 VUL  |  Read Proverbs 5:18 VUL in parallel  
Proverbs 5:18 MSG
Bless your fresh-flowing fountain! Enjoy the wife you married as a young man!
Read Proverbs 5 MSG  |  Read Proverbs 5:18 MSG in parallel  
Proverbs 5:18 WBT
Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
Read Proverbs 5 WBT  |  Read Proverbs 5:18 WBT in parallel  
Proverbs 5:18 TMB
Let thy fountain be blessed, and rejoice with the wife of thy youth.
Read Proverbs 5 TMB  |  Read Proverbs 5:18 TMB in parallel  
Proverbs 5:18 TNIV
May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth.
Read Proverbs 5 TNIV  |  Read Proverbs 5:18 TNIV in parallel  
Proverbs 5:18 WEB
Let your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.
Read Proverbs 5 WEB  |  Read Proverbs 5:18 WEB in parallel  
Proverbs 5:18 WYC
Thy vein be blessed (Let thy fountain be blessed); and be thou glad with the woman of thy young waxing age.
Read Proverbs 5 WYC  |  Read Proverbs 5:18 WYC in parallel  
Proverbs 5:18 YLT
Let thy fountain be blessed, And rejoice because of the wife of thy youth,
Read Proverbs 5 YLT  |  Read Proverbs 5:18 YLT in parallel  

Proverbs 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Exhortations to wisdom. The evils of licentiousness. (1-14) Remedies against licentiousness, The miserable end of the wicked. (15-23)

Verses 1-14 Solomon cautions all young men, as his children, to abstain from fleshly lusts. Some, by the adulterous woman, here understand idolatry, false doctrine, which tends to lead astray men's minds and manners; but the direct view is to warn against seventh-commandment sins. Often these have been, and still are, Satan's method of drawing men from the worship of God into false religion. Consider how fatal the consequences; how bitter the fruit! Take it any way, it wounds. It leads to the torments of hell. The direct tendency of this sin is to the destruction of body and soul. We must carefully avoid every thing which may be a step towards it. Those who would be kept from harm, must keep out of harm's way. If we thrust ourselves into temptation we mock God when we pray, Lead us not into temptation. How many mischiefs attend this sin! It blasts the reputation; it wastes time; it ruins the estate; it is destructive to health; it will fill the mind with horror. Though thou art merry now, yet sooner or later it will bring sorrow. The convinced sinner reproaches himself, and makes no excuse for his folly. By the frequent acts of sin, the habits of it become rooted and confirmed. By a miracle of mercy true repentance may prevent the dreadful consequences of such sins; but this is not often; far more die as they have lived. What can express the case of the self-ruined sinner in the eternal world, enduring the remorse of his conscience!

Verses 15-23 Lawful marriage is a means God has appointed to keep from these destructive vices. But we are not properly united, except as we attend to God's word, seeking his direction and blessing, and acting with affection. Ever remember, that though secret sins may escape the eyes of our fellow-creatures, yet a man's ways are before the eyes of the Lord, who not only sees, but ponders all his goings. Those who are so foolish as to choose the way of sin, are justly left of God to themselves, to go on in the way to destruction.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use