Compare Translations for Psalms 94:5

5 Lord, they crush Your people; they afflict Your heritage.
5 They crush your people, O LORD, and afflict your heritage.
5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
5 They walk all over your people, God, exploit and abuse your precious people.
5 They crush Your people, O LORD , And afflict Your heritage.
5 They crush your people, LORD; they oppress your inheritance.
5 They break in pieces Your people, O Lord, And afflict Your heritage.
5 They crush your people, LORD, hurting those you claim as your own.
5 They crush your people, O Lord, and afflict your heritage.
5 They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.
5 Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
5 They crush your own people, LORD! They abuse your very own possession.
5 They crush your own people, LORD! They abuse your very own possession.
5 They crush your people, ADONAI, they oppress your heritage.
5 They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;
5 They crush your people, Lord; they oppress those who belong to you.
5 They crush your people, Lord; they oppress those who belong to you.
5 They crush your people, O LORD. They make those who belong to you suffer.
5 They break your people in pieces, LORD, And afflict your heritage.
5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage.
5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
5 They crush your people, O Yahweh; they oppress your inheritance.
5 Lord, they crush your people and make your children suffer.
5 Lord, they crush your people. They beat down those who belong to you.
5 They crush your people, O Lord, and afflict your heritage.
5 (93-5) Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
5 They crush thy people, O LORD, and afflict thy heritage.
5 They crush thy people, O LORD, and afflict thy heritage.
5 They break in pieces Thy people, O LORD, and afflict Thine heritage.
5 They break in pieces Thy people, O LORD, and afflict Thine heritage.
5 quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverunt
5 quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverunt
5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage.
5 They break your people in pieces, Yahweh, And afflict your heritage.
5 Lord, they have made low thy people; and they have dis-eased thine heritage. (Lord, they have beaten down thy people; and they have distressed thy inheritance.)
5 Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.

Psalms 94:5 Commentaries