1 Koningen 12:27

27 Zo dit volk opgaan zal om offeranden te doen in het huis des HEEREN te Jeruzalem, zo zal het hart dezes volks tot hun heer, tot Rehabeam, den koning van Juda, wederkeren; ja, zij zullen mij doden, en tot Rehabeam, den koning van Juda, wederkeren.

1 Koningen 12:27 Meaning and Commentary

1 Kings 12:27

If this people go up to do sacrifice in the house of the Lord
at Jerusalem
In the temple there, three times in the year, which all the males were obliged to, besides other times, when they had occasion to offer sacrifice, which they might do nowhere else:

then shall the heart of this people turn again unto their Lord, even
unto Rehoboam king of Judah;
being drawn by the magnificence of the temple, the beauty and order of worship in it, the holiness of the place, and the grandeur of the royal court, and the persuasions of the priests and prophets of the Lord, both to keep to the service of the Lord, and to obey their lawful sovereign; and besides, they might be in fear they should be taken up and punished as traitors, and therefore would choose to submit to Rehoboam, that they might have the liberty of sacrificing without fear; Jeroboam seems conscious himself that Rehoboam was their liege lord and lawful king:

and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah;
his fears ran so high, that he should not only lose his kingdom, but his life, unless some step was taken to make an alteration in religious worship.

1 Koningen 12:27 In-Context

25 Jerobeam nu bouwde Sichem op het gebergte van Efraim, en woonde daarin, en toog van daar uit, en bouwde Penuel.
26 En Jerobeam zeide in zijn hart: Nu zal het koninkrijk weder tot het huis van David keren.
27 Zo dit volk opgaan zal om offeranden te doen in het huis des HEEREN te Jeruzalem, zo zal het hart dezes volks tot hun heer, tot Rehabeam, den koning van Juda, wederkeren; ja, zij zullen mij doden, en tot Rehabeam, den koning van Juda, wederkeren.
28 Daarom hield de koning een raad, en maakte twee gouden kalveren; en hij zeide tot hen: Het is ulieden te veel om op te gaan naar Jeruzalem; zie uw goden, o Israel, die u uit Egypteland opgebracht hebben.
29 En hij zette het ene te Beth-El, en het andere stelde hij te Dan.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.